Ленч окончился, Сет с отцом снова поехали на поля, а Нора и Морган продолжили свои изыскания.
Большая часть мебели, которой был обставлен дом до появления здесь Норы, теперь стояла на чердаке. Она была сделана здесь, в Америке, и была гораздо проще и скромнее чиппендейловских изделий. Здесь были еще те вещи, что когда-то были привезены другими людьми в Кентукки, в бытность его еще неосвоенной территорией.
Поиски женщин увенчались успехом: они обнаружили увесистый несессер в форме сердца, явно из приданого новобрачной, расписанный птицами. На нем был также нарисован год изготовления – 1784-й. Они нашли еще несколько прочных дубовых столов с подходящими стульями. Эта мебель, сработанная с любовью, хотя и была уже старая, но все еще крепкая. Ее один раз уже везли через всю страну, и она должна была вынести столь же длительное путешествие.
После полдника приехал Джейк. Он был невысокою роста и крепкий. Морган решила, что ему на вид около шестидесяти. Здороваясь, Джейк и Сет обняли друг друга.
– Ты мой маленький хорек! Я вижу, ты плохо питаешься. Ты похудел еще больше, и скоро тебя увидеть нельзя будет, – шутил Джейк, хотя массивная фигура Сета едва не поглотила его. И он улыбнулся Сету почти беззубой улыбкой.
– Да, Джейк, я соскучился по твоей стряпне. Но несколько бифштексов, и я стану таким же огромным, как прежде.
И туг они увидели Морган. Сет смутился и промямлил:
– Джейк, познакомься! Это Морган…моя…э…жена.
Джейк удивленно взглянул на Сета, выпустил его руку и разразился заливистым смехом. Сет упорно смотрел себе под ноги. Морган тоже не могла сдержать улыбки. Со слезами на глазах, задыхаясь от неудержимого смеха, Джейк сказал:
– Я же говорил, я заранее знал. – Затем, успокоившись, объяснил: – Не обижайтесь мэм, мы в свое время побились об заклад, и, кажется, я выиграл. – Он протянул ей руку: – Рад познакомиться.
Джейк оказался прирожденным рассказчиком. За обедом он непрерывно всех развлекал. А потом, когда женщины отправились в гостиную, Джейк с Уильямом пошли в библиотеку.
Сет воспользовался этим и отнес последнюю поклажу в загруженный фургон. Это была маленькая музыкальная шкатулка, рождественский подарок для Морган. Некоторое время он постоял в лунном сиянии, размышляя о том, что будет между ними в Рождество. Затем вернулся в дом.
Джейк отправился спать, Уильям и Сет остались вдвоем. Между ними была душевная близость, на многое у них был одинаковый взгляд. К десяти часам они выпили довольно много бренди. Вошли Нора, девушки и Морган. Оба встали и пожелали им покойной ночи.
Женщины уже уходили, когда Сет с улыбкой сказал:
– Морган, побудь немного с нами. На его щеках показались ямочки, и он протянул ей полную рюмку.
– Это тост в честь моей новообретенной дочери, – сказал Уильям с той же озорной улыбкой, что и у сына.
Бренди разгорячил ее, и Морган почувствовала себя совсем свободно.
– Сет, сын мой, я хочу поздравить тебя с выбором жены, – Уильям уже говорил не совсем внятно.
Сет наклонился к креслу Морган и начал поглаживать пальцами ее шею, ощущая шелковистость волос и тепло кожи. Сет и Уильям говорили о чем-то, но она ничего не слышала, чувствуя только разогревающее действие бренди и прикосновение Сета. Она откинулась назад и закрыла глаза.
В мир действительности ее вернула внезапная тишина. Открыв глаза она увидела, что мужчины внимательно на нее смотрят. Сет улыбнулся:
– Наверное, ты устала. Может быть, пойдешь спать? – Глаза его ярко блестели, он казался Морган очень красивым.
Она молча встала и направилась к двери. И еще услышала, как Уильям, вздыхая, сказал:
– Я бы не позволил, чтобы моя молодая жена отправилась спать одна. |