Изменить размер шрифта - +
Джейк все еще не опомнился от удара по голове.

– Поосторожнее, старина, ты очень возбудился, и так мы никого не поймаем. – Джоакин подхватил Джейка под руку.

Джейк вырвал руку и выпрямился, хотя тело у него болело.

– Еще не скоро я попрошу у тебя помощи.

Джоакин, забавляясь, смотрел, как Джейк с трудом двинулся к телу Фрэнка.

– Ну, ты еще жив, тебя ведь не так-то легко убить. – В голосе Джейка, приподнявшего голову Фрэнка, послышалось облегчение.

– Ты! – презрительно обратился он к Джоакину. – Помоги мне перенести его в фургон.

Пока Джейк промывал рану на голове Фрэнка и свою, Джоакин собирал лошадей, которых вспугнули бандиты.

– Джейк, что случилось? – простонал Фрэнк.

– Они захватили девчурку.

Фрэнк вскочил с постели.

– Я должен спасти ее. Ты понимаешь, что они сделают с ней? – с трудом произнес он. Джейк толкнул его назад на постель.

– Сейчас ты не можешь прихлопнуть муху, а я плохо вижу, чтобы искать их по следу. И от этого язычника мало помощи. Так что остается только мальчик. – Для Джейка Сет всегда оставался мальчиком, почти что сыном.

– Сейчас я поеду искать его.

– Джейк, ты не можешь ехать. Пошли Джоакина.

Джейк сплюнул на пол фургона:

– Я не доверил бы ему даже наблюдать за звездами. Нет, это занятие для мужчины, и поедет человек, которому я доверяю – это я сам. Увидимся при первой возможности.

Он повернулся и вышел из фургона, оседлал лошадь и покинул лагерь в неизвестном направлении.

Всю эту ночь и часть следующей Джейк провел в пути и наконец увидел костер Сета. Перед тем как въехать в лагерь, он крикнул:

– Сет, это я, Джейк. Ты здесь, Сет? Сет помог почти обессилевшему Джейку слезть с лошади.

– Что случилось? – крикнул он.

– Морган, – выдохнул Джейк. – Они увезли ее.

– Морган! Что ты говоришь, старина? Кто увез ее? – Он схватил Джейка за плечи.

– Трое, одного зовут Кот… выглядит и говорит как настоящая кошка. Они приехали пограбить. Фрэнк дежурил, но они оглушили ею. Он тяжело ранен. Потом схватили меня и Джоакина. Они забрали девочку с собой и уехали на Запад.

– Когда? Koгда они уехали?

– Прошлой ночью в это время. С тех пор я искал тебя. Фрэнк слишком слаб, чтобы догонять их, да и мои старые кости не вынесут этого. Поэтому я прямо поехал сюда.

Сет начал седлать лошадь и увязывать сумки.

– Под тем деревом лежит связанная дичь. Возьми ее. Когда Фрэнку станет лучше, возьмите фургоны и отправляйтесь на ранчо. Я найду Морган, и мы туда приедем, – сказал он мрачно. Вскочив в седло, он посмотрел на горизонт, а потом опять на Джейка. – Джейк, я найду ее, и лучше бы им ее не обижать. – Взгляд его был холоден и тверд.

– Он поехал на Запад и вскоре скрылся из виду.

– Ради их благополучия, я надеюсь, они ее не тронут, – пробормотал Джейк и вернулся к костру. Он не спал тридцать шесть часов и тут же рухнул на землю.

 

В первый момент Морган даже не поняла, что они остановились. Она все сидела в седле, а трое мужчин стали разводить костер.

– Повеселимся этой ночью, Джо указал в сторону Морган. – Да, неплохо я сегодня проведу времечко.

Морган была все еще на лошади, в изнеможении склонив голову на грудь, когда почувствовала, что кто-то стоит рядом.

– Слезай, – услышала она тихий голос Кота. Послушно перекинула ногу через седло и соскользнула на землю.

Быстрый переход