Огромная постель была застлана той же тканью, что на стенах. Здесь были еще низенький туалетный столик, высокий комод на ножках и застекленный шкаф – все из того же дерева медового цвета, что и паркет. В шкафу стояло несколько искусно изваянных статуэток из жадеита Здесь не было ни одной мелочи, которая казалась бы чужеродной, не предназначенной специально для этой комнаты.
Через несколько секунд она обрела способность размышлять трезво, ведь вскоре должен был вернуться Терон, чтобы осуществить свое право владения ею. Она быстро сняла коричневое дорожное платье и натянула розовый халат, который ей подарила мадам Николь. В этой прекрасной комнате халат выглядел неказисто.
Она взяла щетку с туалетного столика и расчесала волосы. Здесь же стоял зеленый мраморный косметический набор – почти из двадцати предметов – для приведения в порядок ногтей и волос. Она легла в постель, задула лампу и несколько минут ждала прихода Терона. Но день был слишком утомительный, и она скоро заснула.
Когда Морган проснулась, солнце уже заливало комнату ярким светом. У кровати стояла молодая женщина в черно-белой униформе горничной и, улыбаясь, смотрела на Морган. Улыбка обнажала ее белые и совершенно ровные зубы.
– Доброе утро. Мистер Шоу сказал, чтобы я вас не будила, но так как вы проснулись, он с удовольствием позавтракает в вашем обществе.
– Полагаю, что у меня нет выбора, – пробормотала Морган.
Горничная удивленно взглянула на нее, А потом сказала:
– Меня зовут Жаннетта. Мистер Шоу говорил, что вы будете его новой помощницей.
Теперь уже чувство удивления испытала Морган.
– Помощницей? – И заметила, что Жаннетта слегка нахмурилась при виде ее дешевого коричневого платья, лежавшего на стуле.
– Извините, мэм. Я сейчас же найду вам другое.
И через несколько секунд Жаннетта вернулась с платьем из блестящего голубого шелка, украшенного опушкой из перьев марабу у шеи и на подоле.
– Прекрасное, правда? У мистера Шоу такой изысканный вкус.
Терон завтракал и читал газету. Увидев Морган, он встал и подвел ее за руку к стулу рядом и усадил.
– Надеюсь, вы хорошо выспались?
Морган не знала, что и думать об этом человеке. Когда из комнаты ушел дворецкий, Терон повернулся к ней:
– Правда же, Морган, нет никакой причины смотреть на меня взглядом запуганного кролика и. отодвигаться подальше. Сейчас все слуги в квартале станут сплетничать, будто я вас побил.
Прежде чем она нашлась что ответить, вернулся дворецкий с блюдом, покрытым куполообразной фарфоровой крышкой в том же стиле, что и блюдо. Он поставил его перед ней и снял крышку.
– Oeufs demi-devil «Яичница по-дьявольски – с перцем (фр.).»! – воскликнула Морган. – Вот уже год как я последний раз ее готовила. – Она подцепила вилкой изрядный кусок и посмотрела на удивленного Терона. – Замечательно! Вкусно! Ваш шеф-повар достоин похвалы.
– Так вы знакомы с французской кухней? – спросил Терон недоверчиво, словно и надеяться на положительный ответ было невозможно.
– Да, одно время я изучала ее тонкости под руководством повара-француза.
Он улыбнулся и стал похож на греческого бога.
– Так мы с вами прекрасно поладим. Во время завтрака они говорили только о еде и поварском искусстве. Морган успела заметить и сверкающую белизной скатерть, и голубой с белым лиможский сервиз, и серебряные приборы, и бело-голубые гвоздики в серебряной вазе.
– Джарвис, кофе мы будем пить в зимнем саду.
Морган оперлась на руку Терона, и он повел ее через арку в дальний конец гостиной, которая заканчивалась полукруглой стеклянной и решетчатой стеной. Решетка была сделана из темного дерева. |