Мы, так называемые «варвары», – продолжал он гордо, – презираем ваш Храм за попытки сковать человеческий дух и оградить знание от людей. Мы мыслим свободно, и всех ваших колдовских фокусов не хватит, чтобы убедить нас в реальности богов.
Несколько мгновений Цинзар сосредоточенно разглядывал колыхавшийся в воздухе шар, потом вернулся к солдатам охраны. Они уже пришли в себя после неожиданного исчезновения Мейвана. Для этих людей, считающих смерть профессиональным риском своего ремесла, появление реальной опасности было подобно отрезвляющему удару. На их лицах уже не было следов страха и нерешительности. Цинзар одобрительно кивнул головой, перевел взгляд на световой шарик и произнес:
– Что касается вашего способа управления этим объектом, то он мне совершенно непонятен. Но думаю, что боги здесь совершенно ни при чем.
Это последнее замечание поразило Клейна, и он недоверчиво спросил:
– Действительно ли никто из вашего народа не верит в Атомных Богов?
– Солдаты, – резко приказал Цинзар, – убейте его!
Раздался лязг оружия, тяжелый топот, и вдруг все звуки оборвались. Только сгусток света мерцал у дверей зала. Стражи больше не было.
– Теперь вы верите? – сказал Клейн.
Вождь варваров выглядел уставшим и старым.
– Я проиграл войну… – пробормотал он. – Только в это я верю. А вам достанется мантия властителя, упавшая с моих плеч. – Он помолчал, затем огонь любопытства вспыхнул в его глазах. – Оставим ваших богов в покое. Скажите, что из себя представляет этот шар?
– Он содержит целую звездную вселенную.
Пытаясь осознать это, Цинзар нахмурил брови и коснулся ладонями висков.
– Целую вселенную? Как это может быть? – спросил он наконец.
– Если вы посмотрите внутрь сферы через увеличительную трубу, вы увидите звезды. Шар подобен окну в пространстве – но это не окно. Это – сама вселенная.
Вождь варваров был в замешательстве.
– Это – вселенная? – сказал он озадаченно, разглядывая шар.
Клейн кивнул, не давая больше никаких пояснений. Не так легко понять и принять подобную мысль. Даже ему в свое время это далось с трудом, хотя в древних источниках он нашел подробные письменные разъяснения.
Цинзар покачал головой:
– Вы имеете в виду, что и Земля, и Солнце тоже находятся там? – он указал на сферу.
– Наш мир, – терпеливо сказал Клейн, – является четырехмерным. Все, что существует вокруг нас, – проекция четырехмерного мира на три измерения, доступные нашим чувствам. Но древние ученые открыли иной способ создания такой проекции; ее вы и видите перед собой.
Глаза Цинзара сузились, он снова покачал головой и недоверчиво спросил:
– Как можете вы утверждать, что вся огромная вселенная помещается в таком маленьком объеме?
Клейн пожал плечами.
– Что такое «огромное» и что такое «малое» – зависит от точки зрения наблюдателя. Это – относительные понятия, и проблемы их сопоставления просто не существует.
Цинзар нахмурился и, резко выпрямившись, сказал:
– Я знаю, что полностью нахожусь в вашей власти. Полагаю, что в такой предельно ясной ситуации вы могли бы сказать мне правду о своем оружии. Очевидно, вы не хотите этого сделать. Поверить в ваши фантастические домыслы я не могу.
Клейн покачал головой, ничего не сказав. Он дал единственное объяснение, которое у него имелось; оно оставалось правильным, хотя логике обыденной жизни трудно было примириться с ним. Но он не ставил это в вину варвару. Он сам только постепенно смог привыкнуть к мысли, что истинная природа материи совсем не такова, какой ее ощущают чувства человека. |