В качестве учителя.
Колл недоверчиво рассмеялся.
— Учителя? Найдите мне серва, которого учили бы читать и писать!
— После революции найдем. — Лицо Дирка посуровело. Колл нахмурился.
— Что это такое — революция?
— Это когда кормят не только господ, но и крестьян, — объяснил Дирк. — Нет, мне кажется, ты обладаешь всеми необходимыми нам качествами. Да, кстати, как тебя зовут?
— Колл, — удивленно отозвался разбойник. — Но, уверяю вас, я ничего не знаю!
— А мы уверяем тебя, ты знаешь все, что мы хотели бы знать, — возразил Гар. — И потом, у нас нет никаких сомнений в том, на чьей ты стороне.
— Да, в этом вы можете быть уверены. — Колл старался сохранять на лице каменное выражение, но все же не удержался:
— Но почему все же вы доверяете мне? Я же разбойник! Убийца!
— Скажи, а у тебя имелся другой выбор? — спросил Гар.
— Я мог позволить рыцарю взять мою сестру, — угрюмо сказал Колл, и горечь с новой силой накатила на него. — Он, поди, все равно своего добился.
Гар с Дирком переглянулись, и Дирк кивнул;
— Да, мы тебе доверяем. Как теперь насчет того, чтобы умыться?..
— Что, если меня в таком виде увидят наши, деревенские? Или кто из господских?
— Они тебя не узнают, — заверил его Дирк. — Разве что вот эти шрамы на лице были у тебя и до того, как ты бежал из дома?
— Ну, нет... — Об этом Колл как-то не подумал.
— И потом, все они помнят, что у Колла были волосы соломенного цвета. — Гар снова порылся в мешке и извлек на свет божий круглый кусок полированного металла. — Посмотри-ка!
Колл заглянул в кружок и увидел в нем чье-то лицо. Он даже вздрогнул от неожиданности: это лицо почти ничем не напоминало то, которое смотрело на него из тихого лесного озерца всего месяц назад! Оно заострилось, украсилось шрамами — ив довершение всего волосы, обрамлявшие его, были каштанового цвета! С широко открытыми глазами он повернулся к Гару.
— Что же это за волшебство такое?
— Краска для волос, — невозмутимо пояснил Гар. — Правда, это смотрится немного странно со светлой бородой. Что ж, придется обучить тебя кое-какому новому искусству, Колл.
Серв удивленно уставился на него.
— Искусству? Меня?
— Называется «бритье». — Дирк раскрыл прятавшееся в деревянной рукоятке странное прямоугольное лезвие. — Это делается бритвой, вот такой. А теперь не дергайся, это не больно.
Это оказалось и правда не слишком больно, особенно по сравнению с раной от копья — хотя и так Колл огорченно поморщился, услышав, что ему придется проделывать это каждый божий день. Черт, зато он сделался гладколицым, что твой рыцарь! Ну, по крайней мере сквайр...
— Да, вы верно сказали! Теперь меня даже соседи не узнают!
— Не сомневаюсь, так оно и будет, — согласился Дирк. — Впрочем, береженого бог бережет. Где лежит твоя родная деревня, Колл?
Колл ткнул пальцем на запад.
— Там, на землях эрла Инсола.
— Раз так, двинемся на восток. — Дирк вскочил в седло. — Что там, на востоке?
— Собственные королевские владения, — ответил Колл. Дирк с Гаром снова переглянулись.
— Что ж, — произнес верзила, тоже садясь на своего коня. — Раз так, все равно, кто на кого нападает — мы все равно увидим весь спектакль. |