Изменить размер шрифта - +
Было видно, что он взволнован до глубины души.

Наконец герцог нахмурился и повернулся к Гару:

— Вряд ли ты говоришь это из простого сочувствия. Так почему же ты пытаешься убедить меня? Чего ты хочешь?

— Чтобы вы сделали то, что в ваших, милорд герцог, силах. Вы должны обеспечить безопасность собственного народа, — спокойно ответил Гар. — В ваших же собственных интересах выйти наконец на поверхность и занять надлежащее место среди милезийцев — стать для них советниками и наставниками, учить их жить мирно. В любом случае вы сможете держать их под контролем одной только силой легенд и преданий.

Герцог сверкнул очами, обвел взглядом равнину и печально кивнул.

— Ты выбрал нужное место и время для разговора со мной. Да, мы повергли в смятение сразу несколько армий, и если уж браться за дело, то лучшего момента, пожалуй, трудно представить. Я созову совет герцогов — тех, кто привел сюда свое воинство. Какие меры, по-твоему, я должен немедленно предпринять против этих задиристых милезийцев?

— Почему бы вам не объявить себя их владыкой, — осторожно предложил Гар, — и не потребовать, чтобы они продолжили войну, но только так, чтобы при этом не пролилось и капли крови?

— Интересно, это как же? — Брови герцога изумленно поползли вверх.

— Они пришли сюда, потому что их позвал за собой Властелин Лутра, — проговорил Гар. — Но и он сделал это лишь потому, что его уговорил стюард, некий пройдоха по имени Торги. Надо сказать, тот действовал своекорыстно, а отнюдь не в интересах своего господина. Ему нужны были я и торговец по имени Ральк, и желательно мертвыми, потому что нам стало известно, что Торги обманывал своего господина. Он неправильно переводил, когда тот торговался с заезжими купцами, называя Властелину более высокие цены, чем запрашивали торговцы, а разницу затем клал себе в карман.

— Предательство! — сверкнул очами герцог. — Что ж, это будет им понятно. Они отвратят свой гнев от этого города, и он падет на того, кто его заслуживает, — на нечестивого мошенника! Но есть ли у нас доказательства его предательства?

— Мое заявление, а также заявление купца, который прячется за городскими стенами, — отвечал Гар. — А еще есть показания сержанта из Лутра. Он первый получил мзду от Торги за то, чтобы нас убить. И свидетельство капитана Ястребов, которого Торги нанял, чтобы избавиться от нас. Надеюсь, Властелину Лутра будет интересно узнать, откуда у стюарда такие деньги, чтобы нанять целую роту!

Улыба герцога стала еще шире.

— И какое наказание я должен предложить?

— Здесь его ждет виселица — по меньшей мере, — отвечал Гар, — но, возможно, его предварительно проволокут всем напоказ и четвертуют. Тем не менее мне кажется, что престиж Подземного Народца только возрастет от того, если вы возьмете и суд, и исполнение наказания в свои руки. Например, навсегда заберете его к себе под землю, чтобы он там кончил свой век вашим рабом. И ни одна живая душа больше не увидит его в этом мире!..

— Ты намекаешь еще на что-то! — сурово произнес герцог.

Гар не стал отрицать.

— Мне пришло в голову, что вы вполне могли бы накормить его шикарным обедом, подождать, пока он уснет, а потом поместить его в одну из ваших криогенных камер. К тому же если милезийцы, не дай бог, вдруг совершенно выйдут из-под контроля, то от смутьянов тоже может быть польза. Пусть они втираются в доверие к Властелинам, пусть сеют зерна смуты, пусть стравливают милезийцев между собой. Все равно это не скроется от всевидящего ока Подземного Народца — великаны выйдут из-под земли, чтобы судить и карать, и порядок будет восстановлен.

Быстрый переход