Изменить размер шрифта - +
 – Она резко махнула на него рукой. – Уходите. Я прошу вас, уходите. И побыстрее. Повторяю: уходите. Прежде чем вынудите меня сказать вам что‑нибудь по‑настоящему жестокое.

Час спустя леди Тизмет посетила Корсибара в его личном кабинете. Это была их первая встреча наедине за долгое время, с тех самых пор, как принцесса рассказала брату о гороскопе, который рассчитал для нее Талнап Зелифор. Потом они уже не возвращались к этой теме. Было совершенно очевидно, что для того, чтобы добиться своего, ей пришлось бы выиграть великую битву, и, конечно, сейчас, когда Престимион вырвался на свободу и поднял восстание, она не решалась вновь заводить этот разговор. Но не это в данный момент занимало ее мысли.

Когда она вошла, на лице Корсибара появилось выражение болезненной неуверенности, словно он боялся, что сестра явилась для того, чтобы вновь потребовать себе собственный трон. Тизмет подозревала, что он с удовольствием запретил бы впускать ее в свои покои, но не решается подвергнуть сестру такому неслыханному унижению. Во всяком случае, сегодня она намеревалась доставить ему волнение совсем иного сорта.

Перед Корсибаром на столе лежало несколько карт и стопка бумаг.

– Новости с поля битвы? – спросила она. – Подробности великой победы?

– Значит, ты уже слышала?

– Граф Фаркванор был так добр, что кое‑что рассказал мне.

– Полагаю, что Престимион будет доставлен сюда в цепях к следующему Морскому дню. А затем для него начнется курс обучения правилам хорошего тона, и этот курс он будет проходить до самого конца его жизни. – Он возвратился к изучению карт. Тизмет несколько секунд следила за ним.

– Обрати на меня внимание, Корсибар, – наконец сказала она с оттенком неудовольствия в голосе.

– В чем дело, сестра? – откликнулся он, не поднимая глаз. – Надеюсь, ты не выбрала этот момент для того, чтобы возобновить свои притязания на…

– Нет, нет, не волнуйся. Я всего лишь хочу, чтобы ты уволил Фаркванора и выслал его из Замка.

При этих словах Корсибар все же оторвался от карты и в совершенном изумлении посмотрел на нее.

– Ты всегда найдешь чем удивить, сестра. Ты хочешь, чтобы я уволил…

– Фаркванора. Да. Именно это я и сказала: уволить его. Он не заслуживает никакого места при этом дворе.

Корсибар, казалось, пытался подыскать слова.

– Не заслуживает? – переспросил он в конце концов. – Напротив, Тизмет.

Фаркванор непривлекательный человек, зато очень полезный, и я намерен использовать его. Олджеббин все‑таки согласился уйти в конце года в отставку, и Фаркванор станет Верховным канцлером. Я очень многим обязан ему и не стану вырывать у него из рук игрушку, о которой он так давно мечтал.

– Как раз вырвать игрушку у него и стоит, – сказала Тизмет. – Он только что приходил ко мне, Корсибар. И предлагал мне выйти за него замуж.

– Что? – Корсибар заморгал и улыбнулся, словно сестра пересказала ему какой‑то невинный анекдот. Затем он, видимо, повторил услышанное про себя, улыбка сменилась приступом смеха. Он громко хохотал, брызгая слюной, хлопая себя ладонями по ляжкам, пока не смог в конце концов овладеть собою и успокоиться. – Он захотел жениться на тебе? – проговорил он, отдуваясь. – Ну, ну, ну, ай да храбрый крошка Фаркванор! Кто бы мог подумать, что он способен на это?

– Это не человек, а змея. Я хочу никогда больше не видеть его костлявого личика. Ты во многом отказываешь мне, Корсибар, но не откажи на этот раз: прогони его из Замка.

– Ах нет, сестра, нет, нет! Я не сделаю этого.

– Нет? – переспросила она.

– Фаркванор очень полезен мне.

Быстрый переход