Изменить размер шрифта - +
И они боятся до

чертиков того, что может случиться, если тебя не станет. И ты позволяешь им так считать, верно? Так намного проще, чем открыть дверь и сказать "Эй, я такой же человек, как и вы, только с некоторыми особенностями, которые способны послужить всем на благо!" А не

только ради себя самого. Магия - для других! Но, похоже, твоя семья застряла в прошлом.

И поэтому население Веллакха приносит к вашим ногам все, что вы пожелаете, вы живете

своими удобными жизнями и все такое. Но однажды, когда волшебство перестанет быть

необходимостью на вашей планете...

Рошаун беспокойно посмотрел на Дайрин.

- Не я устанавливаю семейную политику, - пробормотал он.

- Но в один прекрасный день тебе придется, - сказала Дайрин. - Однажды  ты станешь

Возлюбленным Повелителем Солнца и так далее и тому подобное, в общем,  королем

Веллакха. И я надеюсь, ты позволишь своему народу взглянуть на себя, иначе, как я

считаю, как только они смогут обойтись без тебя, они это сделают. Вопрос только в том, насколько быстро технология достигнет в своем развитии того, что сейчас возможно

только с помощью волшебства, когда сможет защитить твою планету. И что тогда будет с

тобой?

Рошаун снова посмотрел на поднимающийся диск Луны, а затем безо всякого

предупреждения просто сел на ступеньку крыльца, прислонившись к розовому кусту, обвивающемуся вокруг столбика.

- Ты всегда так немногословна? - поинтересовался он.

Дайрин моргнула.

- Я вообще не собирался участвовать в этой экскурсии, - сказал затем Рошаун, - но моя

мать посчитала, что мне это необходимо. Впрочем, она не уточнила причину. И она

уговорила меня не возвращаться, даже рекомендовала поменьше пользоваться "палаткой".

Я был жутко зол. А затем, несколько дней назад, пришло письмо. Мой отец сложил с себя

обязанности Повелителя Солнца. Когда я вернусь назад,  я стану королем. Для меня это

начнется тотчас же.

Он по-прежнему не сводил глаз с Луны.

- И все именно так, как ты и сказала, - продолжил Рошаун. - Мы... я сумел подобрать

подходящее слово на земном языке... на английском языке? В общем, я нашел его. Мы

 парии, отверженные. Для людей мы стали сами ассоциироваться с Разрушением. Мы его

исцелили, но некоторые люди считают, что и вызвали. И они не могут жить без нас. И

ненавидят жить с нами. Так что они убьют нас, как только смогут, - Рошаун пожал

плечами. - Это не так-то просто, учитывая, что объект их атак - волшебник. Но даже

волшебникам нужно спать. Мой отец устал быть мишенью, он был ей сорок лет. И сейчас

он ушел в отставку, настал мой черед.

Дайрин ощутила слабость в коленях и опустилась на ступеньку рядом с ним. Она часто

сталкивалась с попытками Одинокой Силы убить ее. И научилась защищаться. Но когда

тебя пытаются убить  простые люди... это было чем-то совершенно другим, и, как ни

странно, более пугающим. Она тоже подняла глаза на Луну, избежав таким образом

необходимости смотреть на него.

- Вот  почему нам необходимо исправить твою звезду, - сказал Рошаун.

150

- Ты не обязан участвовать, - заметила Дайрин. - Ничьи ожидания не сидят у тебя на

плечах, утверждая: "Он  должен сделать это. Он сделал это, потому что это его

обязанность."

На некоторое время наступила тишина.

- Хотел бы я, чтобы и у нас была одна из таких штук, - внезапно сказал Рошаун.

Дайрин недоуменно подняла глаза, слегка смущенная.

- Каких?

- Этих, - и он указал подбородком на Луну.

- А, - сказала Дайрин, - да, нам она тоже нравится.

- У нас когда-то была одна, - сказал Рошаун, - маленькая.

Быстрый переход