Когда Боб заговорил, в его голосе слышались слезы:
– Чертово место". Нужно бежать отсюда!
– Успокойся, – сказала Мидж, и я заметил, что ее рука прижалась к затылку Боба крепче. – Здесь нечего бояться.
Что касается меня, то я злился на Боба, я был готов его вышвырнуть. Он не имел права приносить эту дрянь в наш дом, никакого права, особенно зная отношение Мидж к любым наркотикам, сильным или слабым. Мне стоило усилий, чтобы не задушить его.
– Заткнись, Боб, – сурово сказал я. – Ты нанюхался какого‑то дерьма, и вот результат.
Но мне вспомнилось, что когда‑то перенес я сам.
Боб вроде бы немного пришел в себя, и, видимо, тут большую роль сыграла Мидж. Она продолжала говорить, ее тон успокаивал, руки непрерывно и мягко массировали одеревеневшие мышцы его шеи и плеч.
Когда Боб снова заговорил, то уже совладал с истерикой – впрочем, еле‑еле.
– Там, в кухне, было что‑то...
– В коттедже, кроме нас, никого нет, – заверил его я.
– Не кто‑то, а что‑то! Оно поджидало меня в темноте, сидя за... Боже, эта вонь! Я до сих пор ее чую. А вы разве нет? Там что‑то страшное! – Его голос снова сорвался на визг.
– Нет, Боб, – спокойно ответила Мидж. – Грэмери – это доброе место, здесь нет ничего плохого.
– Ошибаетесь. Что‑то есть... что‑то...
Его рот разинулся, и Боб больше не мог выговорить ни слова.
Киви снова зарыдала, и он обернулся к ней, потом ко мне, почти в отчаянии.
– Майк, я не могу, не могу здесь оставаться...
– Успокойся, – сказал я. – У тебя просто дурной кайф. Это пройдет, просто успокойся.
– Нет, никак... Эта комната... Эти стены...
Я знал, что он имеет в виду. Разве сам я не был уверен, что стены сжимаются, что в тени на них вырастает плесень? Или его галлюцинации, его сумасшествие проникли в мой разум? В этом коттедже я ни в чем не мог быть уверен.
– Нельзя же уехать среди ночи, – сказал я со всей заботливостью, которой вовсе не испытывал. – Во‑первых, ты не можешь сесть за руль в таком состоянии, а во‑вторых, тебе нужно успокоиться и поспать.
– Поспать? Ты что, совсем рехнулся? Поспать здесь! – Он снова начал дико озираться.
– Три часа ночи, – вмешалась нависшая над нами Вэл. – Поздновато для поездок. Мы посидим с тобой до рассвета, а потом, если захочешь, можешь уехать.
Мы все подскочили, когда Боб завопил:
– Сейчас! Я хочу сейчас!
Он задрыгал ногами, как капризный ребенок, которому не позволяют делать, что он хочет. Я схватил его и не дал слезть с дивана, положив на лопатки и навалившись всем весом. Меня встревожила пена в уголках его рта.
– Оставь его! – закричала Киви и вцепилась мне в руку. – Я сяду за руль и отвезу его домой!
– Он не в состоянии...
– Я думаю, так будет лучше всего, Майк.
Я в удивлении оглянулся на Мидж:
– Это опасно для обоих, когда Боб в таком состоянии.
– Ему станет лучше, когда он выйдет отсюда, – ответила она.
– Кто знает.
– Опаснее оставить его здесь.
В замешательстве я снова посмотрел на Боба. Теперь по его лицу текли слезы, капая на подушку.
– Пожалуй, она права, – сказала Вэл. – Я бы отправила его, Майк.
Я неуверенно ослабил хватку, но не отпустил совсем.
– Боб, выслушай меня. – Я взял его за подбородок, чтобы он смотрел на меня. – Можешь одеться, и мы посадим тебя в машину. Киви сядет за руль, хорошо? Ты меня понимаешь?
– Конечно, черт возьми, я тебя понимаю. |