— Вы не покалечились? Подождите, я сбегаю за фонарем.
Не найдя фонаря, Улаф раздобыл подсвечник со свечой, которую зажег от очага. Он заметил, что Бабушка следует за ним по пятам.
— Почему ты не осталась возле Башэ?
— Он хочет поговорить с бароном, — отчеканила старуха.
— Я так не думаю… — начал было возражать Улаф, но Бабушка перебила его.
— Башэ умирает, — сказала она дрогнувшим голосом. — Ему нужно поговорить с бароном Шадамером.
Понимая, что Бабушка не стала бы произносить подобные слова понапрасну, Улаф промолчал и, взяв свечу, пошел в кладовую. Осторожно, чтобы не погасить язычок пламени, он водил подсвечником по сторонам, высвечивая ящики, бочки, корзины и бутыли.
— Барон, где вы?
— Я здесь, — отозвался Шадамер.
Улаф пошел на голос. Он нашел Шадамера сидящим у одного из деревянных опорных столбов, на которых держался потолок. На руках у барона лежала неподвижная Алиса.
Улаф не удержался от вздоха.
Глаза барона потемнели и помутнели, щеки ввалились, лицо приобрело землистый оттенок. Он мельком взглянул на Улафа и вновь перевел глаза на Алису. Ее голова покоилась на его груди. Лицо Алисы скрывали ее волнистые рыжие волосы. Неожиданно она дернулась всем телом, будто по нему пробежала судорога, потом выкрикнула несколько бессвязных слов. Шадамер осторожно разгладил ей волосы и тихо зашептал нежные слова.
Улаф поставил подсвечник на первую попавшуюся бочку и присел на корточки рядом с бароном.
— Шадамер, как вы себя чувствуете? У вас нет кровотечения? А что с Алисой?
Вместо ответа на последний вопрос Шадамер откинул с лица Алисы ее влажные волосы. Свеча осветила ее лицо. Бабушка шумно втянула в себя воздух.
— Боги милосердные, — прошептал Улаф.
— Откуда у нее все это? — спросила Бабушка.
— Магия Пустоты, — тихо пояснил он. — Тому, кто пользуется ее заклинаниями, приходится дорого расплачиваться, хотя… хотя такого я еще не видел. Скорее всего, Алиса произнесла какое-то очень сильное заклинание.
— Да, произнесла, — горестно произнес Шадамер. — Чтобы спасти мою жизнь, она отдала свою.
— Тогда я знаю это заклинание, — сказал Улаф. — Во всяком случае, я слышал о нем.
— Значит, ты можешь ей помочь, — ухватился за слабую надежду барон. — Ты сумеешь вернуть Алису к жизни.
— Простите меня, барон, но…
— Ты должен это сделать! — хрипло закричал Шадамер. Он больно стиснул Улафу руку. — Должен, черт тебя побери! Ты не позволишь ей умереть!
— Барон, поймите, это невозможно… Я не могу… — Улаф смешался. — Я ничем не могу ей помочь. И никто не сможет. Дар исцеления исходит от богов., Но вряд ли они захотят вмешаться. Магия боли и разрушения оскорбляет их.
— Даже если эта магия помогла спасти жизнь? — сердито спросил Шадамер.
— Да, барон, даже в этом случае.
Алиса снова вскрикнула. По телу пробежали судороги. Ее пальцы несколько раз сжались в кулаки. Шадамер крепко обнял Алису, приникнув к ней.
— Барон Шадамер! — голос Джессана был взволнованным и требовательным. — Башэ нужно поговорить с вами.
— Не сейчас! — отмахнулся Шадамер.
— Вам следует пойти. Маленький пеквей умирает, — сказал Улаф.
Шадамер взглянул на Улафа, затем на Джессана и мрачно кивнул.
— Его ранил врикиль, — пояснил Улаф. |