Изменить размер шрифта - +
На склоне холма не осталось ни единого деревца. Зато теперь стало возможным рассмотреть преследователей — кучку безволосых и прочих тварей, которые высовывались из клубов тумана.

Безволосые медленно двинулись вниз. Подойдя к воде, они на мгновение замерли, а потом забегали по берегу, точно собаки, которые потеряли след. Некоторое время спустя они полезли обратно на холм, прошли сквозь пелену тумана и направились прочь, а туман потянулся за ними. Вскоре они исчезли за гребнем холма.

— Подождем до вечера, — сказал демон. — Солнце скоро сядет. Тогда пойдем дальше. Совсем темно тут не бывает.

Данкен подошел к Конраду, который ссутулившись сидел на камне, прижимая к груди покалеченную руку.

— Дай я посмотрю, — проговорил юноша.

— Больно, — пожаловался Конрад. — Замучила, проклятая, но кость, сдается мне, не пострадала. Я могу шевелить пальцами, только очень уж болит, окаянная. Какой-то мерзавец заехал дубинкой чуть ли не по плечу.

Его рука распухла до такой степени, что напоминала толщиной ствол дерева. От плеча к локтю пролегла алая, начинавшая понемногу багроветь полоса. Данкен легонько сжал ладонь приятеля. Тот вздрогнул и скривился от боли.

— Полегче, — пробормотал он.

Данкен ощупал локоть.

— Тебе повезло, — сказал юноша. — Кость и впрямь цела.

— Надо наложить повязку, — посоветовала Диана. — Так будет лучше. — Она достала из кармана куртки свернутое в узелок платье. — Раз нет ничего другого, воспользуемся этим.

— Зачем? — простонал Конрад. — Если дома узнают…

— Ерунда, — перебила Диана. — Ну-ка сиди смирно.

Данкен положил рядом с Конрадом его дубинку:

— Держи.

— Спасибо, милорд, — поблагодарил раненый. — Мне так не хотелось бросать ее! Помните, сколько я с ней возился?

Диана умело сложила платье так, что получилось некое подобие бинта, обвязала им руку Конрада и затянула на плече пострадавшего.

— Вот так, — усмехнулась она. — Пожалуй, вышло немного неуклюже, но ты уж потерпи. Сам понимаешь, это мое единственное платье. Разрывать я его не могу — вдруг пригодится?

— Все, верно, проголодались, — заключил Конрад, довольно ухмыльнувшись. — Красотка, должно быть, рядом с Дэниелом. Надо снять с нее поклажу. В одном из мешков — наши припасы.

— Мы не можем развести костер, — напомнил Данкен.

— Значит, будем грызть так, — отозвался Конрад. — Хвороста все равно ведь нет. Кругом одни камни.

Ближе к вечеру Данкен с Дианой уселись на валун у кромки воды. Какое-то время они молчали, потом Диана сказала:

— Данкен, тот меч, который подарил мне Шнырки…

— Что с ним такое?

— Ничего. Но как-то…

— Ты просто к нему не привыкла.

— Нет, дело не в том. Понимаешь… Мне как будто кто-то помогает. Мне кажется, в меня вселился некий дух, который водит моей рукой. Не то чтобы я не справляюсь с клинком, но…

— У тебя разыгралось воображение.

— Не думаю, — покачала головой Диана. — Говорят, что в старину был меч, который кинули в озеро…

— Хватит, — перебил Данкен. — Перестань изводить себя всякими глупостями.

— Данкен, мне страшно.

— Все в порядке, — сказал юноша, привлекая Диану к себе. — Все в полном порядке.

Быстрый переход