Конн и Курран отлично справлялись с тисовыми луками, укладывая солдат так быстро, как только могли.
«Однако этого недостаточно», — отметил Весли. Группа круглоголовых проникла через пролом.
— Во двор! — закричал он, бросив арбалет и вытаскивая свой тяжелый палаш.
Раздались сердитые проклятия ирландских мужчин. Мечи и секиры, молоты и цепы, снятые с молотилок, появились у них в руках. Весли спрыгнул со стены.
Его мозг, казалось, воспринимал только громкие звуки ударов мечей, клацание стали, опаляющий жар безбрежной ненависти.
Враги все прибывали, растекаясь кошмарными волнами по двору. От факелов загорались тростниковые крыши надворных построек. Ирландские проклятия вырывались из охрипших глоток, в то время как англичане дрались молча.
Солдаты на конях и пешие воины окружили Весли со всех сторон. Он почувствовал, что его сила втекает, подобно поту, в окровавленную землю. Через дым и пламя он увидел Рори, бессмысленно лежащего в грязи. Отец Тулли и Симус отчаянно пытались дать отпор четырем вооруженным пиками мужчинам.
Затем, подавив прилив отчаяния, Весли увидел Титуса Хаммерсмита, въезжающего через главные ворота. С буклями, свисающими из-под шлема, как сардельки, командующий круглоголовых ехал на гнедом боевом коне к сторожевой башне.
Курран Хили появился из укрытия возле башни, чтобы выпустить камень в пешего солдата.
Хладнокровно Хаммерсмит бросился к ничего не подозревающему мальчику. Весли стрелой помчался через двор.
— Эй ты, Титус! — закричал он, махая руками, чтобы привлечь внимание к себе. — Или ты уже опустился до того, чтобы убивать детей?
Хаммерсмит остановил лошадь и повернулся, а Курран в это время исчез в тени. Пуля просвистела возле головы Весли. Какой-то воин, закованный в латы, оказался у него на пути. Разъяренный Весли схватил свой палаш в обе руки и размахнулся. Сильный удар чуть не выбил лезвие из рук Весли, но оставил всего лишь вмятину на латах противника.
Не успело яростное проклятие слететь с губ Весли, как вдруг, откуда ни возьмись, вылетел кузнечный молот, который с громким стуком опустился на макушку шлема. Воин упал без единого звука, а кузнец Лайам поднял сжатый кулак в знак победы.
Весли пробежал сквозь дым, перепрыгнув через тело волкодава. Достигнув Хаммерсмита, он взмахнул мечом, разрезав стремя. Хаммерсмит потерял равновесие. Использовав этот момент, Весли вытащил его из седла.
Хаммерсмит свернулся в клубок. Он резко выбросил вперед ноги, ударив Весли в грудь и заставив его откатиться назад, затем быстро вскочил.
— Ну, переведи дух, парень, — насмехался он, — потому что я покажу тебе бой, который ты не скоро забудешь, — схватив меч двумя руками, он ринулся на Весли.
Весли отступил, пытаясь выиграть время, чтобы восстановить дыхание.
— Ты убегаешь от меня? — подстрекал его Хаммерсмит. — Что твоя дорогая жена подумает об этом, Хокинс? — увидев яростное выражение на лице Весли, он сделал следующий выпад. — Ах, да, мы все видели, как она издала последний вздох. Мой друг, и печальное же зрелище она тогда представляла!
Весли почувствовал, как внутри у него что-то оборвалось. Он уже не заботился о том, что дышит с трудом, что рукоятка его меча скользит в потной руке, его не интересовало, жив он или мертв. Единственное, что он четко осознавал, это намерение убить.
Хорошо отточенное лезвие командующего круглоголовых направилось к голове Весли. Весли пригнулся и вернул удар. Ирландские проклятия срывались с его губ, словно это был его родной язык.
Хаммерсмит дрался молча, строго и прозаично, в стиле армии Кромвеля. Он не издавал идущих из глубины души возгласов триумфа или отчаяния, подбадривающих выкриков, не взывая ни к святым, ни к Богу. |