|
- Эбби смахнула непрошеную слезу.
– О, Эбби! - Стефани была тронута до глубины души. - Я тоже люблю тебя как сестру. Но ты так часто меня огорчала.
– Ты твердила мне и Андре, что оставишь нас, как только устроишь мое счастье. Потому я и отказывалась от всех женихов. Потом я посвятила в свои планы Андре и мы стали действовать сообща.
– Погодите минуту! - Стефани ушам своим не поверила. - Это был сговор против меня?
– Да, дорогая, сговор. Только не против тебя, а во имя любви к тебе. Мы готовы были на все, только бы ты не покинула нас.
– Андре Годдар, ты совершенно прав, - промолвила Стефани. Ее глаза лучились любовью. - И ты, Эбби, тоже.
– Вот и славно! - воскликнула Эбби. - Не сыграть ли нам две свадьбы сразу?
– Конечно, Эбби, я больше не в силах ждать, - заявил Питер.
– Простите, преподобный, - вмешалась тут Стефани, - а как насчет вашей безумной матушки?
– Она будет жить в Чарлстоне со своим генералом. - Священник улыбнулся. - Беднягу наконец выпустили из лечебницы, и его дочь Миллисент согласилась взять стариков под свою опеку, как только они поженятся.
Стефани рот разинула от удивления. Эбби захлопала в ладоши.
– Давайте отпразднуем наши свадьбы на Рождество, -предложила Эбби.
– Говорил я тебе, что она ко мне равнодушна, - прошептал Андре Стефани, все еще не верившей в происходящее.
Глава 46
– В погожий рождественский день по проходу епископальной церкви шли две счастливые невесты. У алтаря, убранного цветами, их ждали сияющие женихи. Стефани сопровождал Генри Робийяр, а Эбби - Эбнер Трамбл. Впереди невест шагали Гвен и Эми в розовых бархатных платьицах. Они разбрасывали лепестки роз.
В расшитом жемчугом белом шелковом платье Эбби выглядела восхитительно. На Стефани было платье из бежевого шелка, отороченное валенсийскими кружевами. На корсажах- белые камелии. Фата из тончайшей кисеи. Платья были с длинными шлейфами, украшенными бутонами апельсиновых цветов, кружевом и рюшами.
В церкви собралось столько народу, что яблоку негде было упасть. На первом ряду рядом с Кэти Бэнкс и Мартой, державшей на руках Сару, гордо восседали Бо и Поль. Поскольку один из женихов являлся ректором епископальной церкви, церемонию бракосочетания вел седовласый епископ штата Миссисипи Уильям Мерсер Грин.
У алтаря Андре встретил невесту с широкой улыбкой. У девушки сердце подпрыгнуло от счастья. В официальных визитках оба жениха казались умопомрачительно красивыми, особенно Андре. Стефани видела, как просияла Эбби, когда Питер встал рядом с ней. За последние недели Эбби преобразилась, из гадкого утенка превратилась в прекрасного лебедя и сияла от счастья. Глядя на нее, Стефани не могла нарадоваться. Она все же достигла своей цели. Путешествие во времени принесло свои плоды - она обрела новую сестру и новую семью.
Последние недели прошли в предсвадебной суете, праздничных вечерах и приемах. Известие о предстоящей свадьбе отца и Стефани дети восприняли восторженно. Исполненная радости в предвкушении предстоящего события, Стефани все же испытывала легкое беспокойство. Она, хоть и носила под сердцем ребенка, не была уверена, что это и есть знак того, что она останется здесь навсегда. Предупреждение старой Магнолии, что ее миссия рано или поздно закончится, все чаще всплывало в памяти.
Стефани не хотелось возвращаться в свое настоящее. Конечно, она скучала по Сэм, сожалела, что они не помирились и что, возможно, она никогда больше не увидит родных. Однако она чувствовала, что ее место здесь, с Андре и его детьми. Андре не только превратил ее жизнь в увлекательное приключение. Он подарил ей любовь, о которой она не смела и мечтать и которую боялась потерять. У Стефани болезненно сжималось сердце, когда она думала о том, что будет с Андре и детьми, если она их покинет. |