Они лежали у стены, сбившись в огромную груду. Все они были мертвы.
— Как? — выдохнула я. — Почему? Что их убило?
— Паника, — ответила Лора. — Они все погибли от страха.
Сабрина прижала ладони к щекам. Ее темные глаза были широко раскрыты от ужаса.
— Но… почему? — спросила она.
Окно снова задребезжало на холодном ветру. Я поежилась.
Я люблю лошадей. Я хотела выбрать для внешкольных занятий конюшню, что находится неподалеку от моего дома. Но там не нашлось для меня работы. Пришлось устроиться на Обветшалую Ферму.
— Во всем был виноват мальчишка — помощник конюха, — сказала Лора. — Той ночью он пробрался в конюшню. Предполагали, что он хотел напугать чистильщика лошадей. Или кого-то еще из работников.
— А вместо этого напугал самих лошадей? — спросила я.
Лора кивнула.
— Их вопли и визг были слышны на мили вокруг. Они обезумели. Они были заперты в конюшне. И началась давка. Они вышибли двери денников и бились в стены конюшни. Помощник конюха упал под ударами их копыт и был затоптан насмерть.
— О Господи, — пробормотала я.
Я взглянула на сидевшую напротив Сабрину. Она совсем позабыла про свой горячий шоколад. Она сидела, потупившись.
— Вот и вся история, если верить миссис Лэнг, — закончила Лора. — Я же говорила, она очень грустная. Можете себе представить, каково это — открыть дверь конюшни и увидеть кучу мертвых лошадей?
Я снова судорожно сглотнула.
— Но как именно он напугал лошадей? — спросила я.
Лора тяжело вздохнула. Ее лицо казалось сейчас бледнее обычного.
— Ни за что не поверите, — сказала она. — Работники говорили, что лошадей напугала маска, отвратительная хэллоуинская маска.
Лора покачала головой.
— Но когда они очищали конюшню, ужасную маску нигде не нашли. Она бесследно исчезла.
Я услышала стук. До глубины души потрясенная ее историей, я даже не сразу сообразила, что выронила кружку. Горячий шоколад забрызгал мне джинсы.
— Карли Бет, с тобой все хорошо?
Я слышала голос Сабрины, но была слишком глубоко погружена в свои мысли, чтобы ей ответить.
— Карли Бет? Ты в порядке? Карли Бет?
7
Неужели Лора говорила о той самой маске?
Сердце гулко стучало в груди. Я представила маску — такую омерзительную с ее морщинистой, бородавчатой зеленой кожей и неровными рядами острых кривых клыков.
Я подняла глаза. Сабрина вытирала пролитый шоколад. Она положила руку мне на плечо.
— Земля вызывает Карли Бет, — прошептала она.
Я моргнула. И посмотрела на Лору.
— А миссис Лэнг ничего больше про эту маску не рассказывала? — спросила я.
Она покачала головой:
— Нет. О ней лишь ходит легенда. Будто бы она всегда появляется здесь в ночь Хэллоуина.
От этих ее слов в затылок мне пахнуло холодом. Лора прищурила серебристые глаза:
— А почему она так тебя интересует, Карли Бет?
— Это… просто это так печально, — пробормотала я.
— Знаешь, что самое странное? — спросила Сабрина. — Карли Бет говорит, будто слышала конское ржание. В этой самой конюшне.
Лора покосилась на меня:
— Не может быть. Это тоже часть истории. Что призраки лошадей остались в конюшне.
— Она слышала ржание, — настаивала Сабрина. — Это точно была лошадь. Верно, Карли Бет?
Прежде чем я успела ответить, в кухню влетела миссис Лэнг. |