Изменить размер шрифта - +

Линк взглянул на металлические полки у стены.

— Думаю, где-то тут есть аптечка.

Карли поспешила к полкам, нашла на одной из них металлическую коробку с красным крестом, открыла ее и достала бинты, пластырь, спирт и чистую марлю.

Линк взял одеяло, снял мокрую и грязную одежду, обернул одеяло вокруг бедер и сел на койку.

Игнорируя его великолепную грудь с манящими мускулами, завораживающими впадинами и тенями, прекрасными грудными мышцами и гладкую загорелую кожу, Карли марлей стерла кровь, сочащуюся из раны на боку.

Промыв рану как можно тщательнее, она наложила какую-то обеззараживающую мазь, обнаруженную в аптечке, и закрепила лейкопластырем толстую марлевую повязку. Удовлетворенная, что повязка продержится до тех пор, пока Линк сможет получить медицинскую помощь, Карли сняла мокрую одежду, завернулась в другое одеяло, закрепив его под мышками, и села рядом с Линком пережидать бурю.

Линк провел пальцем по ее щеке.

— Ты меня напугала. Когда я увидел, как этот гад гонится за тобой, стреляет в тебя, мне захотелось разорвать его голыми руками.

Карли снова подумала о том, насколько близко Линк оказался от смерти, и ее захватили эмоции.

— Я думала, он тебя убил.

Она сделала глубокий вдох, борясь со слезами.

Линк притянул ее к здоровому боку и нежно обнял одной рукой.

— Меня непросто убить, детка. Я узнал это в тюрьме. У Рэя Арчера не было шансов.

Она просто прижалась к нему, вдыхая его запах и стараясь не думать о том, как много он для нее значит, как сильно она стала беспокоиться о нем.

Она подумала о старом доме, который Линк так любит, и понадеялась, что тот переживет бурю. Подумала про лошадей на полях, наверное, там им безопаснее, чем в конюшнях, и помолилась о том, чтобы они нашли убежище.

Она подумала о том, что Зак потерял отца, и ее сердце преисполнилось сочувствием. Каким бы плохим ни был Рэй Арчер, он оставался отцом Зака.

Ее отвлек хриплый голос Линка.

— Знаешь, с нами все будет хорошо.

— Знаю.

Он обвел взглядом одеяло, прикрывающее ее наготу, и уголки его губ поползли вверх.

— Полагаю, сейчас не самое подходящее время, чтобы думать о сексе.

Несмотря на охватившую ее усталость, Карли засмеялась. Она была похожа на мокрую крысу, а чувствовала себя еще хуже, как будто каждая мышца в ее теле была отбита грозой.

Линк поцеловал ее в макушку.

— Солнце, почему бы тебе не прилечь и не попытаться заснуть?

Она ни за что его не отпустит, только не после того, как он чуть не умер. Не после того, как она чуть не потеряла его.

— Мне и так хорошо.

Он крепче обнял ее.

Карли никогда бы не поверила, что сможет уснуть, прислонившись к плечу Линка. Но когда она проснулась, они оба еще были живы, а ураган закончился.

 

Линк пошевелился, услышав грохот, который, как ему казалось, звучал в голове. Он сидел на койке, привалившись спиной к бетонной стене, под боком устроилась Карли. Он понял, что наступило утро и кто-то стучит в крышку погреба. Резкая боль в боку напомнила о прошедшей ночи, когда он осторожно отодвинул Карли, встал с койки и пошел к деревянным ступенькам.

Отодвинув засов, он откинул крышку, и свет ударил по глазам. Хоакин Сантос, его управляющий, стоял рядом с Фрэнком Марино, Диком Логаном и еще тремя мужчинами. Сзади их освещало утреннее солнце.

— Карли с вами? — спросил Фрэнк, его лицо омрачало беспокойство. Голову охватывала толстая белая повязка, заставляя рыжие волосы стоять дыбом.

— Она тут. Мы оба в порядке.

— Слава Богу.

— Что с тобой случилось?

— Когда объявили о торнадо, я поехал обратно к старому дому, чтобы забрать Карли в убежище. На полпути моя машина застряла в грязи.

Быстрый переход