Изменить размер шрифта - +

Линк взглянул на свои тяжелые часы. Времени как раз хватит, чтобы почистить рыбу, принять душ и доехать до «Дрейк Тракинг» на встречу с Карли. Как только ее образ всплыл в памяти, в паху стало горячо. Он был известен своим самообладанием. И в следующие несколько дней ему понадобится каждая унция.

 

Карли откинулась на спинку стула. Большие белые часы на стене показывали девять сорок пять. Линкольн Кейн должен подъехать в десять, чтобы позвонить своему частному детективу. Карли все утро изо всех сил старалась не думать о нем, не вспоминать, как Кейн выглядел, когда бросился через всю стоянку ей на помощь.

Крупный, высокий, мощный, в облегающей черной коже, со стиснутыми кулаками и стальной челюстью. В этих глазах с золотистыми крапинками горела жажда убийства, смертельная угроза. Он сидел в тюрьме. Одно она знала теперь наверняка. Кейн был таким опасным, как выглядел.

Она подумала о напавших на нее мужчинах, вспомнила прижатое к горлу лезвие, волну страха. Мысленно она до сих пор слышала выстрелы, помнила ужас от мысли, что Кейна ранили или убили.

Боже, она не может так быстро влюбиться в него. Совсем в другом смысле, но он представлял для нее такую же опасность, как те мужчины, что напали на нее.

Она помнила вес его крепкого тела, прижимающего ее к земле, защищающего ее. Ее дыхание участилось, а кожа раскраснелась от жара. Она не помнила, чтобы ее когда-либо так сильно физически тянуло к мужчине. И, кажется, с каждой встречей это притяжение становилось только сильнее.

Слава Богу, завтра понедельник. Кейн вернется в Даллас. Если повезет, он будет слишком занят, чтобы вернуться в Айрон-Спрингс в следующие выходные или вообще в ближайшем будущем.

Донна постучала в дверь — сигнал, что он прибыл. Дверь открылась.

— Мистер Кейн здесь.

— Спасибо, Донна.

Карли приготовилась к его появлению, глядя, как он вошел в кабинет своей уверенной походкой, увидела жар в этих дерзких зеленых глазах.

Она нацепила на лицо улыбку.

— Доброе утро, Линк.

Он взглянул на нее и нахмурился.

— У тебя синяк на скуле. Это я?

Неосознанно она дотронулась до места.

— Может быть. Все в порядке, учитывая, что ты пытался спасти мне жизнь.

— Что? — ахнула Донна.

Проклятье, как только Кейн вошел, она совершенно забыла про Донну.

— Пустяки. Вчера вечером парочка парней доставила мне неприятности около закусочной. Линк тоже оказался там. Он... эм-м... все уладил.

Донна с обожанием уставилась на Кейна.

— Ого! Карли повезло, что вы были рядом. — Она повернулась к Карли. — Расскажете мне потом, хорошо?

— Конечно, — улыбнулась она. Донна нравилась ей все больше и больше. Она расскажет ей смягченную версию, умолчав об Эль Хэфе, пока они все не выяснят. Донна широко улыбнулась, вышла и закрыла дверь.

Взгляд Линка вернулся к синяку у нее на скуле.

— Ты в порядке?

Смутившись, Карли поправила хвостик, в который убрала волосы утром.

— Не сразу удалось заснуть, но я в порядке.

Его глаза сверкнули. «У меня есть идеальное снотворное», — говорили они. Она отогнала образ черных кожаных чап, обрамляющих бугор под его молнией.

— Мне не по душе было оставлять тебя одну вчера, — сказал он. — Надо было спать на диване.

Ни за что!

— Все нормально. У меня был пистолет Джо, помнишь? Мне нужно потренироваться в тире, но я знаю, как им пользоваться, если придется.

— Половина женщин в Техасе носят оружие. Мне следовало догадаться, что внучка Джо входит в их число.

Боже, сегодня он выглядел хорошо, в выцветших джинсах, которые облегали его длинные ноги, и зеленой футболке, которая очерчивала мышцы его мощной груди.

Быстрый переход