— Не так, — сказала она ему, расставив руки ладонями вверх. — Просто положи его мне на ладони.
— Как скажешь.
Элиар положил Кинжал на ее расправленные ладони. Она повернулась лицом к столу и застыла, держа Кинжал над обеими Книгами.
— Теперь подождем, — сказала она.
— Чего мы ждем, Эмми? — с любопытством спросил Гер.
— Нужного момента.
— Должен прозвенеть звонок или еще что-нибудь?
— Не совсем. Но я не сомневаюсь, что мы все это заметим. Это заметят даже в другом конце света.
— А, это одно из тех событий!
— “Те события”, как ты выразился, — это нечто вроде семейной традиции. Мы часто занимаемся этим в кругу семьи.
И вдруг, казалось, сам Дом вздрогнул, словно от далекого удара грома, и небо за окнами потемнело.
Кинжал, лежащий поперек ладоней Двейи, стал как будто расплываться, и полилась его победная песня. Затем он превратился в бесформенный туман.
— Что происходит? — в голосе Бхейда слышалась тревога.
Но Двейя не ответила, а неясный туман над ее ладонями начал сгущаться, и на месте Кинжала Элиара появилась тонкая сверкающая золотая коробка.
Золотистый свет, который, казалось, исходил от Книги Двейи, вдруг прогнал тьму, спустившуюся над Домом. Чернильные тучи, которые некоторое время застили солнце, гигантской волной заклубились прочь к горизонту, поглощаемые золотистым светом Книги и радужным сиянием Божественного огня.
— Я скучала по тебе, — нежно сказала Двейя своей Книге. — Наконец-то настало время, когда ты должна совершить то, что я заставила тебя совершить в самом начале.
Она бережно положила золотую Книгу поверх тех Книг, что лежали на столе, тщательно поправляя ее так, чтобы она стала мостом между Книгой Дейвоса и Книгой Дэвы.
Дом задрожал сильнее, и из глубины земли донесся такой гулкий звук, что его можно было скорее почувствовать, нежели услышать. А с небес и с окрестных гор долетел знакомый отчаянный стон, смешавшийся с песней Кинжала.
— Ах, замолчите, — равнодушно сказала Двейя, — вы оба. Я пытаюсь сконцентрироваться.
Золотистый свет Книги стал ярче, охватывая весь стол ослепительным сиянием.
— Не приближайтесь! — предостерегла Двейя. — Начинается!
Над мерцающим сиянием, которое охватило весь стол, начала подниматься струйка дыма.
— Неужели Книги горят? — взвизгнул Бхейд.
— Книга Генда горит, — ответила Двейя. — Это-то и было целью с самого начала.
— По-моему, ты сказала, что она не может гореть, — со страхом сказала Андина.
— В обычном огне — нет, дорогая, — ответила Двейя. — Но этот огонь на столе не обычный.
— Это правда, Андина, — сказала Лейта.
— Но…
— Замолчи, дорогая, — сказала ей бледная девушка, — и отойди.
После этого она быстро взглянула на Альтала.
— Он идет! — предупредила она.
— Я знаю, — мрачно произнес Альтал. — Я его ждал.
Дверь Элиара с треском распахнулась, и появился Генд, объятый пламенем, а за ним следовал объятый пламенем Хном. И были они облачены в доспехи огненные, и мечи в их руках пламенели.
— Я пришел забрать то, что принадлежит мне! — громовым голосом заявил Генд, а его горящие глаза сверкали, как угли, и были наполнены гневом.
Двое, объятые огнем, ввалились в дверь Элиара, но позади них, казалось, была открыта другая дверь, за которой творился абсолютный ужас. |