И вот теперь неизвестно, как с ним поступить. Что вы намерены предпринять?
Вопрос остался без ответа. Наступила тишина. Аскер понял, что наговорил лишнего. Он опустил глаза и стал возиться со своими бумагами.
– Извините, – сказал он. – Все так запуталось.
Он умолк. Как и остальные, он, конечно, знал, что предпринять.
– Спасибо, мистер Аскер, – произнес наконец Прентисс, мягко, неторопливо, словно о чем-то размышляя.
Эд Джеффриз встал и открыл одну из двойных дверей, ведущих в коридор. Аскер молча собрал свои бумаги, постучал ими по полированной поверхности стола, положил их в свой атташе-кейс и покинул комнату.
Прежде чем Эд вернулся на свое место, Прентисс тем же мягким голосом сказал:
– Он прав.
– Я знаю. Но под этим ковром нет трупа.
– Знаю, есть люди, – медленно ответил Прентисс, – которым абсолютно все равно, где будет труп. Главное, что от него уже исходит зловоние. – Он сделал паузу. – Ведь девушка пытается загнать Герни в тупик.
– Да, это так.
– Она в безопасности, не рискует?
– Все в порядке.
– Вы не допустили ошибок?
– Никаких, – ответил Джеффриз и, выдержав взгляд Прентисса, повторил: – Никаких, гарантирую.
– Хорошо, – сказал Прентисс. – А где сейчас Герни?
– Мы ждем, когда он объявится.
– А он объявится?
– Рано или поздно, должен. – Джеффриз молил Бога, чтобы слова его подтвердились.
– А как Бакройд? – Прентисс заглянул в свои записи. – Джордж Бакройд?
– Никак. Он на пенсии. Мы оставили его в покое. За ним следят, чтобы найти дорожку к Герни. Более того, когда все кончится, британцы его накажут. Ну это уж их дело.
– А мать?
– Опять переехала в «Плазу», в тот же номер, – с досадой ответил Джеффриз.
– Зачем?
– Кто знает. – Джеффриз пожал плечами. – Это нас не касается, хотя очень раздражает. Лучше бы она жила в Вудстоке. По крайней мере, не пришлось бы наблюдать еще и за этим чертовым отелем. Все считают, что она в глубокой депрессии.
Прентисс постучал ручкой по стопке бумаг и задумчиво сказал:
– Это опасно. Присматривайте за ней.
Он спрятал ручку во внутренний карман и поднялся из-за стола.
– О'кей, кажется, все. Держите меня в курсе.
– Конечно.
Эд и все остальные встали. Прентисс вышел, не закрыв за собой дверь.
– Господи Боже мой, – с облегчением вздохнул Джеффриз, – кажется, пронесло.
– Извините, – произнес Герни, – это не восемь четыреста тринадцать?
– Вы ошиблись, – спокойно ответил Бакройд и положил трубку.
Герни подождал полчаса и снова позвонил. Бакройд опять назвал номер своего телефона. Тогда Герни сказал:
– Привет, Джордж, это Саймон. Я подумал, что надо сообщить, где я нахожусь, на случай если я вам понадоблюсь или вы узнаете что-нибудь важное. – Он говорил быстро, не давая Бакройду вставить слово. – Боюсь, я не очень-то продвинулся. У вас, наверное, тоже ничего нового?
Наступила тишина, потом Бакройд сказал:
– Если будут новости, я дам вам знать.
– О'кей. Я в «Друидс-Кум». Буду ждать два дня. У меня здесь кое-какие дела. У вас есть мой номер?
– Да. Позвоню, если что-нибудь узнаю. Желаю удачи, Саймон. |