Огни маленького фургона, принесшего сюда смерть, растворились в ночи.
Затем темноту прорезали лучи двух мощных фар. Автомобиль приближался со стороны Батской дороги и двигался медленно. Лесли, пошатываясь, вышла на середину дороги, подняла обе руки и, когда машина остановилась, без чувств рухнула под самые колеса.
Ее обморок продлился не больше минуты. Лесли почувствовала, как сильные мужские руки подняли ее, и открыла глаза.
— Что с вами? Боже мой, мисс Рейнджер!
Спрашивать, кому принадлежал этот голос, не было нужды. На нее испуганно смотрел капитан Аллерман.
— Что случилось? Где вы были?
— На природе, — ответила Лесли и слабо улыбнулась.
— Мы вас ищем.
Американец прижал к ее губам горлышко небольшой бутылки. Лесли сделала глоток и закашлялась — Джигс питал пристрастие к особо крепкому виски, конечно, когда требовалось восстановить силы. Внезапно она вспомнила, оглянулась назад и показала рукой. Джигс не увидел; свет фар его машины на обочину не попадал.
— Что там? — Лесли прошептала имя. — Тетли? Ну и дела!
Он помог ей дойти до ворот; Лесли прислонилась к столбу. Из темноты Джигс громко крикнул кому–то в машине; вдвоем они сходили к бугорку на обочине.
— Вызовите полицию и скорую, — услышала Лесли, — Интересно, сколько времени пройдет, пока они начухаются.
— Это мистер Тетли? — с содроганием спросила девушка, когда Джигс вернулся.
Американец кивнул.
— Да, они укокошили его. Надо же такому случиться!
Лесли рассказала о своей беде. Ей хотелось хоть ненадолго отвлечься от ужасной темы убийств, которая стала часто появляться в ее жизни.
— Заглохла? — переспросил Джигс.
Он сходил к своей машине, вытащил канистру с бензином и залил в ее бак.
— Все в порядке, можете ехать. Хотя нет, давайте–ка я отвезу вас в участок, оставлю пока там, а сам вернусь.
— Я могу подождать и здесь. Нет, правда, мне уже совсем не страшно.
Она лицемерила. Это было жутко — ожидать в темноте после отъезда полицейских всего лишь в нескольких шагах от… Проезжали машины: их пассажиры и не догадывались о разыгравшейся здесь трагедии. Они стояли рядом, Джигс и девушка, опершись локтями на ворота и думая каждый о своем. Молчание нарушил американец.
— Мы искали вас, — снова сказал он. — Когда Терри услышал, что вас увезла какая–то машина, он чуть с ума не сошел. Самое странное, никто, похоже, не видел, с кем вы уехали. Кто это был?
— Миссис Смит.
Американец присвистнул.
— Эта дурочка Кора?
— Да, Кора.
К тому, что прозвучало в ее тоне, можно было ничего не добавлять.
— К кому–то приревновала?
— Я потом расскажу.
И снова они надолго замолчали. Вскоре на мосту показались огни машины.
— Это наши… а вот и скорая. А что, у скорых зеленые огни? Да, зеленые… На вашем месте, мисс Рейнджер, я бы бросил эту колымагу, где она заглохла. До города доберетесь на дежурной. Утром позвоню в гараж, чтобы забрали — пусть со своим хламом разбираются сами… Я вас ненадолго оставлю — посмотрю, что этот бедняга может поведать нам.
— Он же мертв?
— Да, был бы суперменом, если б выжил. Одного моего человека прикончили точно таким же образом и по той же причине. Было это в двадцать седьмом… или двадцать шестом, точно не помню. Во всяком случае, ДК.
— Что такое «ДК»? — вопросительно посмотрела на него девушка.
— До кризиса, — вежливо объяснил американец. |