Изменить размер шрифта - +

— Только ветер, — ответил Келп.

Дортмундер развернулся и через плечо направил свет фонаря прямо в глаза рядом присевшего Келпа.

— Какой еще ветер? Мы в туннеле!

— Здесь есть подземные реки, — сказал Келп, взглянув искоса, — так что и подземные ветра могут быть. Ну, ты закончил со стеной?

— Еще парочка ударов, — пообещал Дортмундер.

Решив не обижаться на глупость, он направил луч фонаря за спину Келпа вглубь пустого туннеля — извилистой, грязной кишки, во многих местах диаметром не более трех футов, пробирающейся сквозь камни, щебень и древние мусорные кучи и прокладывающей сорокафутовый путь от задней части подвала заброшенного обувного магазина до стены углового банка. Согласно картам, которые Дортмундер достал в водоканале, ссылаясь на отдел коллекторов, а также в отделе коллекторов, ссылаясь на водоканал, буквально с другой стороны этой стены находится главное банковское хранилище! Еще пара ударов, и большой неровный кусок бетона, который они с Келпом выгрызали столько времени, наконец свалится внутрь этого самого хранилища! Дортмундер ударил.

И еще раз.

И кусок бетона выпал на пол хранилища.

— О, Господи, наконец-то! — произнес кто-то.

Что такое? Не веря самому себе, но не в силах остановиться, Дортмундер бросил кувалду и фонарик и, просунув голову в дыру, огляделся.

Все верно — это было хранилище. И в нем было полно людей.

Мужчина в костюме протянул руку и, ухватив Дортмундера, втащил его внутрь хранилища.

— Хорошая работа, офицер. Грабители там, за стеной.

А Дортмундер думал, что это они с Келпом грабители.

— Да?

Круглолицая женщина в брюках и блузке с накрахмаленным воротничком сказала:

— Их пятеро. С автоматами.

— С автоматами, — повторил удивленный Дортмундер.

Посыльный с усами и в фартуке, держащий в руках картонную коробку с четырьмя стаканами кофе, двумя кофе без кофеина и чаем, сказал:

— Все мы здесь заложники. Я думаю уволиться.

— Сколько вас? — спросил мужчина в костюме, заглядывая за спину Дортмундера и глядя прямо в лицо нервно улыбающегося Келпа.

— Только мы двое, — ответил Дортмундер и беспомощно смотрел, как чьи-то руки ухватили Келпа и усердно тащили его через отверстие в хранилище. Здесь действительно было полно заложников.

— Я Кирни, — представился мужчина в костюме. — Управляющий банком и, не поверите, как я рад вашему появлению!

Впервые управляющий банком сказал ТАКОЕ Дортмундеру, на что тот пробормотал:

— Ага, ну да.

Затем кивнул и сказал:

— Я, хм, офицер Дидамс, а это офицер, гм, Келли.

Управляющий банком Кирни нахмурился.

— Вы сказали «Дидамс»?

Дортмундер разозлился на себя: «Ну, зачем я назвал имя Дидамс? Хотя я ведь не ждал, что внутри хранилища мне понадобится псевдоним, так ведь?» А вслух сказал:

— Ага, Дидамс. Это по-валлийски.

— О, — сказал Кирни, затем хмуро продолжил. — Да вы даже не вооружены.

— Ну, да. Мы, хм, мы команда по освобождению заложников. Мы обходимся без единого выстрела, чтобы избежать риска для вас, эээ, гражданских.

— Очень мудро, — согласился Кирни.

Келп с остекленевшим взглядом и приклеенной улыбкой произнес:

— Ну что, ребята, может, нам пора бы всем вместе аккуратненько пробиться через…?

— Они идут! — прошипела элегантная женщина от дверей хранилища.

Все пришло в движение.

Быстрый переход