Изменить размер шрифта - +
Оттар подобрал шарик.

Один из стражников взял кружку Ричи, принюхался и мрачно сказал:

— Ребята, да ведь это просто пиво!

 

Лало неловко поерзал на жестковатой подушке, надеясь, что не соскользнет случайно и не обольет горячим чаем шелковую парчу цвета слоновой кости. На ней непременно остались бы пятна. Такое доверие со стороны Миртис его немного стесняло.

Дариос, который тихо сидел рядом с учителем, старательно изображал спокойное ожидание.

— Понимаете, мои картины — это совсем не то, на что рассчитывают девушки…

— Я сказала им, что это нужно для рекламы заведения, — сказала Миртис. — Они будут заходить сюда по одной, а вы будете рисовать их портреты. И если мне не понравится то, что получится, я не стану с ними работать. Вот и все.

Художник отставил чашечку и взял карандаш и блокнот для набросков. Миртис позвонила в маленький колокольчик.

В Дом Сладострастия принимали только самых красивых девушек. Глядя на пылающее лицо Дариоса, Лало понимал, каково это для обычного мужчины — смотреть на таких красоток. Неудивительно, что парень с такой натугой провел свой обряд изгнания. Но художник смотрел на девушек совсем другими глазами.

А когда начал работать, то вообще перестал об этом задумываться.

Мало у кого была такая же светлая и чистая душа, как у Валиры, но в некоторых девушках Лало узрел такую глубокую веру и такую силу духа, что клиенты Дома Сладострастия, наверно, сильно изумились бы, узнай они об этом. Художник видел отметины, которые оставили на девичьих душах жестокость, пренебрежение и отчаяние. Многие были помечены ревностью, завистью и жадностью. И почти во всех девушках Лало увидел страх.

Когда последняя девушка покинула комнату, Лало поделился своими соображениями с госпожой Миртис.

— Ты говоришь, они напуганы? Ничего удивительного. Им есть чего бояться. Они боятся старости, болезни, бедности… Все, что у них есть, — это их красота. Каждая из них боится того, что с нею будет, когда красота увянет. Уверенности в себе им добавляет только внимание, которое оказывают им поклонники. Однако посмотри повнимательнее, Лало, ведь это далеко не все, что показывают твои картины!

Удивленно моргнув, художник присмотрелся к запутанному сплетению линий — фону, которым он обрамил наброски. Внезапно до него дошло, что это не просто игра света и тени. Это гораздо больше, чем случайное сочетание линий. На набросках были не только портреты, излучающие страх, — здесь были и сами страхи, вычерченные тонкими карандашными линиями. Лало с сожалением покачал головой, сообразив наконец, отчего девушки на портретах получились такими испуганными.

— Вот они, ваши призраки, госпожа Миртис, — сказал Дариос.

— Уничтожьте их! — почти крикнула она.

— Я не могу… — сказал Лало. — Это ведь не мои страхи. Но, может быть, у меня получится кое-что в них изменить?

Несколько мазков ластиком, три-четыре твердых, чистых линии — и уродливый демон превратился в прекрасного ангела, а сморщенное, изможденное лицо старухи обрело покой и безмятежность. Еще несколько прикосновений ластика убрали хмурые складки, очистив прекрасные полные губы, вернули блеск надежды в тусклые некогда глаза. Наброски были довольно просты.

И немного изменить их, превратить в прелестные картинки, которые любая девушка с удовольствием повесила бы в своем будуаре, не составило большого труда.

— Вот и все. Посмотрим, может, это поможет… — Художник передал портреты Миртис.

— Но ведь это совсем не то, что ты видел! — заметил Дариос.

— Не то. Но когда госпожа Миртис отдаст девушкам их портреты, может быть, они увидят именно это и поверят в это — а вера… Вера поможет им превратить желаемое в действительность, — ответил Лало, вспомнив, что требовал от него Молин Факельщик.

Быстрый переход