Изменить размер шрифта - +
Понял ли Роман силу чувства, охватившего их?

– Боже! – Глаза Романа потемнели, в углу рта запульсировала жилка. – Кто вы? Ведьма?

– Нет! Конечно же, нет!

Он с силой сжал ее пальцы. От его прикосновения Селия затрепетала.

– Отнесите это вашей кузине.

– Но…

Его лицо вдруг стало отчужденным:

– По-моему, для вас это было лишь предлогом, чтобы прийти сюда. Не сомневаюсь, вы пользуетесь огромным успехом у мужчин, мисс Гриффин, и, очевидно, рассчитывали покорить и меня. Как заманчиво соблазнить мужчину в каюте и развлечься в ненастный день! Простите, что разочаровал вас.

Селия не верила своим ушам. И зачем только он все испортил! Ее глаза застилали слезы стыда и горечи.

– Я не пыталась соблазнить вас! – гневно воскликнула она. – А чтобы развлечься, достаточно хорошей книги, это куда интереснее, чем разговаривать с вами. Кстати, вовсе не я набросилась на вас с поцелуями. И больше…

Роман устремил на нее внимательный взгляд. Но что он выражал: гнев, насмешку? Так и не закончив фразу, оскорбленная Селия с пылающим лицом выскочила из каюты.

 

На следующий день ненастье кончилось. Куда ни глянь, расстилался океан – глубокая, нежная, несказанная голубизна до горизонта. Жаркое тропическое солнце отражалось в воде.

Как и прежде, Селия стояла на палубе в шляпе с широкими полями и смотрела, не мелькнет ли в волнах дельфин или летучая рыба.

Но мысли ее были далеко. Она думала только о Романе Бернсайде. Каждый вечер они встречались за ужином, но он так холодно и надменно отвешивал ей поклон, будто между ними ничего не было.

Это бесило Селию. Да ведь Роман ее поцеловал! Да еще с такой силой и страстью, что при воспоминании об этом она всякий раз заливалась краской. А затем сказал, что она его соблазняет! Селия снова и снова вспоминала об этом, пытаясь понять, что произошло, но до сих пор не знала, что и думать.

 

Как-то в душный полдень Ребекка послала кузину за вышиванием, которое забыла в столовой. На обратном пути Селия встретила Романа, который, казалось, очень спешил.

У девушки перехватило дыхание.

– Здравствуйте, доктор Бернсайд, – пробормотала Селия.

– Здравствуйте. – Он помолчал. – Куда торопитесь в такой чудесный день, мисс Гриффин?

– Несу Бекки вышивание. – Она указала на пяльцы. – Она вышивает покрывало для кровати… себе и своему будущему мужу…

– Шерстяное покрывало? Для Гавайев? – Он рассмеялся. – Боюсь, ваша кузина мало знает об островах.

Поняв, что его насмешливые слова относятся и к ней, Селия вспыхнула.

– Мы с Ребеккой, – сказала она, – и в самом деле пока мало знаем об островах, но у нас все впереди.

Его глаза блеснули.

– Не сомневаюсь, Хотя, по-моему, Селия Гриффин, вы знаете достаточно, а может, даже слишком много.

– Что вы хотите этим сказать? – Он слегка наклонил голову:

– Я говорил о вас с капитаном. Кстати, он весьма польщен вашим интересом к нему. Так вот, по его словам, вы дважды были помолвлены и оба раза расторгли помолвку. Неужели вам не удалось найти себе жениха по вкусу?

Ну почему она опять краснеет? И почему Роман Бернсайд разглядывает ее с таким нескрываемым насмешливым презрением?

– Не удалось, – отрезала Селия и, высоко подняв голову, удалилась.

 

Через два дня «Попутный ветер» пришвартовался в Гонолулу. По мере приближения к острову Оаху, на горизонте показалась горная вершина, изрезанная ущельями и оврагами и подернутая голубоватой дымкой.

Быстрый переход