|
— Прости, я понимаю, ты в нем наверняка и спать ложишься, — поддела Тиа. Ей нравилось дразнить его на тему модной и престижной должности.
— Угу, очень смешно, — буркнул он, на ходу снял пояс через голову и спрятал в рюкзаке. — Может, ты хотя бы намекнешь, что собираешься мне показать?
— Кто-то оставил на моей постели карту в тот день, когда у нас был семейный ужин.
Искреннее изумление Маттиаса убедило ее в том, что он не имеет никакого отношения к находке.
— Что за карта?
— Это копия — причем отличного качества — карты времен первого поселения.
— Ты имеешь в виду Надежду Грейс?
— Именно.
— Очень странно. Есть идеи, кто это сделал?
— Вообще никаких.
— Любопытно, имеет ли это какое-нибудь отношение к твоему выступлению на Совете.
— Я об этом не думала. И какая может быть связь со старой картой?
Маттиас пожал плечами.
— Понятия не имею.
— Я сегодня ездила в архив и расспросила Лукиана.
— И?
— И он сказал, что традиционная интерпретация карты сильно искажена. «Переврана», вот как он выразился.
— Разве это возможно? Это же карта Грейсхоупа. Как еще ее можно интерпретировать?
Они выехали на Главную дорогу, заполоненную людьми.
— Поговорим обо всем, когда будем на месте, — тихо сказала Тиа.
— На каком месте?
— В Главном Зале. Я хочу взглянуть на оригинал.
Они вошли в зал через боковые ворота, стараясь не попадаться на глаза тем, кто отправился за покупками на рынок, и проскользнули в выставочный зал. Когда здесь не проводили занятий, помещение пустовало, но они все равно обрадовались, что вокруг никого нет.
— Сюда.
Дальняя стена была увешана картами в рамах. Карта Тиа являлась частью набора из четырех карт, нарисованных в одно и то же время. Ребята какое-то время молча разглядывали их. Тиа обратила внимание, что карта с изображением дерева походит на простой набросок, в отличие от других, нарисованных с огромной тщательностью и точностью. Раньше это не бросалось ей в глаза.
— Мэриуэзер всегда говорил, что эта карта задумывалась как обзорная, — сказал Маттиас, указав на карту Тиа. — А вот эти уже представляли собой настоящие научные труды.
Тиа никогда не понимала, каким образом Маттиасу удается все знать, если он почти не посещает занятий.
Но он оказался прав: остальные карты были выполнены куда более детально: на самой большой карте с домами в подробностях и с подписями изображались даже жилые помещения. При желании Тиа могла бы найти здесь и собственную комнату.
На второй карте нарисовали водяное колесо и огромную палату Совета. На третьей изобразили озеро, подробно продемонстрировав каждый изгиб побережья.
Но только карта Тиа отображала все в комплексе. Рядом с другими она казалась почти неаккуратной, объекты были изображены без масштаба и деталей.
Маттиас, прищурившись, оглядел стену.
— Давай начнем с главного. Почему именно эта карта так небрежно нарисована?
— Потому что она отражает только общую картину?
Маттиас кивнул.
— Если верить Мэриуэзеру, то да. Но он может и ошибаться. Разве Лукиан не пытался тебе об этом сказать?
Тиа пожалела, что не может слово в слово вспомнить то, что говорил ей архивариус.
— Пытался, наверное.
Она пристально вгляделась в карту, словно ожидая чуда, которое произойдет само собой.
— Маттиас! — позвала она спустя минуту. — Тут есть одна деталь. |