Изменить размер шрифта - +
Поэтому, я беру её за руку, и невидимым движением, она поднимает меня на ноги. На мгновение, нас разделяет лишь пара сантиметров. Голубые глаза смотрят в мои.

Кусок Творца, как же она мне нравится.

А затем, подмигнув мне, она прячет между нами биокостюм. Серебристый материал похож на воду в наших руках, а Скарлет, будто бы случайно опускается на одно колено и незаметно помогает мне натянуть его на ноги, чтобы никто не узнал. К тому времени, как нам удается одеться, я уже понимаю, что я в полной…беде. Мне сложно двигаться, ходить еще труднее, на костюме вспыхивают сигналы и предупреждения, которые я выключаю парочкой нажатий кнопок.

Зила сообщает, что горизонт чист, и мы с Кэт направляемся к брюху «Лонгбоу», чтобы проверить состояние двигателей. Удивительно, но выглядит всё вполовину хуже того, как я себя чувствую. Корпус пробит насквозь, словно мокрая мятая бумага. Его можно залатать, но сердце нашего малыша пробито ракетой.

— Каковы прогнозы? — спрашивает Тай, подкрадываясь к нам сзади.

— Жесть, — отвечает Кэт, показывая на наше энергетическое ядро. — Реактор в тряпки.

— Я понимаю, что быть Мистером Солнышко не по моей части, но новости не такие уж ужасные, — замечаю я. — О корпусе позаботятся системы автоматического ремонта. Ядро — дискретная часть, его легко можно заменить. Предположим, если найти тяжелые радиоактивные вещества для замены топливных элементов.

— Ладно, но где нам их найти? — интересуется Тай.

— Я направлялась к поселению, когда мы вошли в атмосферу, — говорит Кэт. — Это примерно в десяти километрах отсюда.

Я дико впечатлен, что ей удалось подобраться настолько близко. Звучит как надёжный план.

— Значит, нам необходимо найти космопорт колонии, — говорю я. — Полагаю, хоть один-то у них был, и, велика вероятность, что люди так и не сумели эвакуироваться, иначе большинство узнали бы, что Запрет был всего лишь ложью. Это означает, что корабли всё еще на земле. При правильных условиях, и с нужным количеством слюны и полировки, мы могли бы собрать реактор.

— Звучит неплохо, — кивает Тай.

— Ага, конечно, — усмехается Кэт. — Я имею в виду, если это определение включает в себя марш-бросок по незнакомой враждебной территории с раненными по направлению к несуществующей колонии, причем в любой момент нам на башку может спикировать ЗСО.

— Кэт, — говорит Тайлер, вспыхивая парой ямочек, от которых яичники разрывает с двадцати шагов. — Говорю же: верь.

 

* * *

Двадцать минут спустя мы стоим на погрузочной рампе ЛонгБоу, готовые выдвинутся в путь. Конечно же, говоря о раненых, Кэт имела в виду меня… полагаю, это оказалось более очевидно, чем я надеялся, но я единственный у кого больше шансов собрать для нас рабочее ядро, так что на корабле меня вряд ли оставят. За нами простирается океан, перед нами короткая полоса песчаных дюн, за ними сине-зелёные холмы. Шум волн кажется до странности неуместным.

— В какую сторону идти к колонии? — спрашивает Тай.

Кэт поджимает губы, постукивая пальцами по визору биокостюма.

— Быть может, запад? Впрочем, теперь, я думаю…

— Вон туда, — отвечает Аврора, показывая.

— Ты уверена? — спрашивает Тай.

Она кивает, а когда отвечает, ее голос звучит уверенно. Сильнее, чем я когда либо услышал.

— Я изучала это место около двух лет, чтобы попасть на Хэдфилд. По прибытии меня должны были определить к Картографам. Мы в двенадцати километрах к северо-востоку от колонии. Поверхность неровная. Быть может, часа три пешком.

Быстрый переход