Изменить размер шрифта - +
«Такая возможность есть всегда», проворчал он. «А кстати, ты отшил свою жену?»

«Бывшую жену. Она четко ухватывает ситуацию. Лорен из тех существ, кто весьма тонко чувствует политическую ситуацию. Но мне пришлось ей сказать, кто убийца.»

Он пожал плечами. «В следующую пару часов она не многое сможет сделать.»

Я сказал: «Но как же со снимками? Она говорит, что снимки не годятся для суда. И Сандерс твердил то же самое: время фотографических улик миновало. У нас имеются какие‑то другие улики?» «Я работаю над этим», сказал Коннор. «И, кажется, у нас все в порядке.»

«Как?»

Коннор пожал плечами.

Мы подошли к черному ходу в мою квартиру. Я открыл дверь и мы вошли в кухню. Она была пуста. Я прошел коридором до прихожей. В квартире стояла тишина. Двери в гостиную были закрыты. Но отчетливо доносился запах сигаретного дыма.

Моя домоправительница Элен стояла у окна прихожей и смотрела вниз на репортеров. Услышав нас, она повернулась. Казалась, она испугалась. Я спросил: «Мишель в порядке?»

«Да.»

«Где она?»

«Играет в гостиной.»

«Я хочу посмотреть.»

Элен сказала: «Лейтенант, вначале мне надо кое‑что вам сказать.»

«Не беспокойтесь», сказал Коннор, «мы уже знаем.» Он толкнул дверь в гостиную. И я получил самый большой шок в своей жизни.

 

* * *

 

Джон Мортон сидел в кресле гримера на телевизионной студии. Салфетка подоткнута за воротничок, девушка пудрила ему лоб. Стоя рядом, помощник Вудсон говорил: «Вот как они рекомендуют уладить это дело.» И он передал Мортону факс.

«Основная линия», продолжил Вудсон, «что иностранные инвестиции взбадривают Америку. Он притока иностранных денег Америка становится сильнее. Америке надо многому научиться у Японии.» «А мы не учимся», мрачно сказал Мортон.

«Ну, это всего лишь довод», сказал Вудсон. «Это устойчивая позиция, и то, как Марджори ее оформила, воспринимается не как изменение позиции, а скорее как уточнение вашей предыдущей точки зрения. Это может пойти, Джон. Не думаю, что возникнет много вопросов.»

«А вопрос вообще возникнет?»

«Похоже, да. Я сказал репортерам, что вы готовы к дискуссии о модификации вашей позиции по МайкроКон. Что теперь вы поддерживаете продажу.»

«Кто задаст вопрос?»

«Скорее всего Фрэнк Пирс из „Таймс“.»

Мортон кивнул: «Это хорошо.»

«Ага, у него деловая ориентация. Все должно пойти прекрасно. Вы можете поговорить о свободных рынках, о честной торговле. О б угрозах национальной безопасности. Все такое.»

Девушка‑гримерша закончила работу и Мортон поднялся с кресла. «Сенатор, извините, что беспокою вас, но не могу ли я получить ваш автограф?»

«Конечно», сказал он.

«Это для моего сына.»

«Конечно», повторил он.

Вудсон сказал: «Джон, у нас есть черновой монтаж клипа, если вы хотите посмотреть. Очень сыро, и вы, наверное, сделаете какие‑то замечания. Я устрою просмотр для вас в соседней комнате.»

«Сколько времени у меня есть на это?»

«Девять минут до эфира.»

«Прекрасно.»

Он направился к двери и увидел нас. «Добрый вечер, джентльмены», сказал он. «Я вам зачем‑то нужен?»

«Короткий разговор, сенатор», сказал Коннор.

«Мне надо взглянуть на клип», сказал Мортон. «Потом мы сможем поговорить. Но у меня останется всего пара минут…» «Олл райт», сказал Коннор.

Мы проследовали за ним в другую комнату, из которой внизу была видна студия.

Быстрый переход