Изменить размер шрифта - +

Мне звонил дед. А он сейчас был при императоре, как я полагал, и помогал ему готовить это самое обращение, которое мы прослушали. Да и вообще помогал советом.

— Привет, — проговорил я, отходя к окну, чтобы не мешать разговору Варвары. — Слышал императора. Вижу, информацию ты донёс.

— Донёс, донёс, — я буквально на расстоянии видел, как он оглаживает свою бороду. — И до тебя кое-что хочу донести. В аэропорт Ялты вылетел борт номер один, который вас заберёт сюда. У вас есть примерно три часа, чтобы собраться и доехать до аэропорта.

— Думаешь, в столице будет безопаснее? — спросил я, прикидывая, как выстраивать оборону дворца.

Хотя, с другой стороны, кто в здравом уме будет нападать на дворец? А кто в здравом уме будет подводить сборную эскадру разных стран к Крыму? Да, уж в современных реалиях всё путалось, и наверняка сказать было что-то очень сложно.

— Безусловно, будет безопаснее, чем под пушками десятков кораблей, — хохотнул дед. — Или ты их ещё не видел?

— Видел, конечно, — ответил я и оглянулся, чтобы поймать на себе встревоженный взгляд Беллы. — Хорошо, будем готовы.

— Отлично, — дед, конечно, был встревожен, но сейчас находился в довольно-таки добродушном расположении духа. — Буду ждать тебя тут.

Варвара дала отбой примерно в одно время со мной.

— Отец звонил, — коротко, чуть ли не по-армейски сказала она. — За нами уже выслали борт.

— Я знаю, — кивнул я, подходя к ней и беря за руку. — У нас три часа на сборы, — затем я обернулся к бабушке. — Белла, ты летишь с нами.

— Это ещё зачем? — спросила та, игриво щурясь. — Мне и тут неплохо. А в столице у меня запасов таких нет.

— Затем, — сказал я нарочито серьёзным тоном, — что я не хочу тебя тут под руинами искать.

— Ладно-ладно, — та подняла руки, словно сдаваясь. — Лечу с вами.

Но собраться мы не успели.

 

Глава 19

 

Практически одновременно сработало моё паучье чутьё, выдав нехилую порцию чувства приближающейся опасности. И тут же отправленные мною в Ливадию пауки принялись наперебой присылать зрительные кадры неизвестных людей в чёрной одежде, которые практически беззвучно уничтожали охрану дворца.

Вот сволочи! И вообще, зачем нападать на Ливадию? Разве что…

— Срочно уходим! — крикнул я, выбегая из своей комнаты. — Кто-то в окружении императора — осведомитель западных спецслужб!

— Что случилось? — принцесса выскочила с раскрытым чемоданом, в котором вряд ли находилась и треть её вещей. — На нас напали?

— Напали на Ливадию, — ответил я, параллельно стучась к Вале. — А это значит, что заглянут и к нам, когда там тебя не найдут.

— Уже иду! — отозвалась Валя и появилась в дверях буквально через несколько секунд с одной небольшой дорожной сумкой. — Куда двигаться?

На Белле, появившейся из небольшого коридорчика, который соединял входы в несколько подвалов, уже была надета дорожная одежда: удобная, но вместе с тем и шикарная. За спиной у неё крепился не менее изящный рюкзак, который подозрительно позвякивал в такт её шагам. Хотя, почему подозрительно? Понятно, что из всего, что находилось в поместье, она забрала лишь несколько бутылок какого-то особого шампанского.

— Но я же не могу без вещей… — начала было протестовать Варвара.

На что Валя подхватила её чемодан, одним широким движением застегнула его и вручила сестре.

— Конечно, — кивнула она, сохраняя предельно серьёзное выражение лица. — Без головы-то попроще, чем без вещей.

Я усмехнулся подобному замечанию и подумал, что в некоторых случаях на Валю даже надёжнее полагаться, чем на кого-либо ещё из моих друзей.

Быстрый переход