Изменить размер шрифта - +

— А потом? — поинтересовалась певица.

— Не премину появиться при дворе короля Дануба, — ответил Де'Уннеро. — Теперь моей целью является ошеломленный герцог Вестер-Хонса, убитый и воскрешенный одним и тем же человеком. Интересно будет узнать, как подействовал на него столь неожиданный поворот событий.

Эйдриан не стал спорить, ибо прекрасно понимал, насколько важно привлечь Каласа на свою сторону. Когда настанет момент переворота, союз с герцогом Таргоном Бреем Каласом обезопасит и упрочит их положение в Урсале и гарантирует поддержку командного состава королевской армии. Как бы заговорщики ни надеялись на обратное, бескровного переворота не получится, даже если бы сам король Дануб встал на их сторону. Зато, имея в числе союзников Каласа, можно надеяться, что кровопролитие не начнется до тех пор, пока сторонники Эйдриана не добьются безусловного преимущества.

Лишь одно неприятно волновало юношу: похоже, его роль в первом действии уже сыграна, и теперь ему какое-то время придется оставаться за сценой. Несколько недель он должен будет скрываться от посторонних глаз; это еще в лучшем случае. Не исключено, что ожидание может растянуться на месяцы и даже на годы.

Нет, только не на годы! Эйдриан улыбнулся и дотронулся рукой до нагрудника доспехов, коснувшись вделанного в него камня души.

 

На следующий день Де'Уннеро не стал искать встречи с герцогом Каласом, как намеревался ранее. Появившись при дворе в обличье Брюса Оредальского, он узнал, что герцог разослал своих доверенных людей по всему Урсалу, стремясь разузнать что-либо о таинственном Тай'маквиллоке.

Бывший монах предпочел переключить внимание на других придворных, продолжая распространять нелицеприятные слухи о королеве, что не являлось таким уж сложным делом. Он предположил, что герцог Калас довольно скоро сам его разыщет.

Прогуливаясь, он натолкнулся на возможную союзницу, тихо сидевшую в укромном уголке сада.

— Брюс Оредальский к вашим услугам, госпожа Пемблбери, — представился Де'Уннеро, подходя ближе.

Придворная дама подняла на него глаза, и только теперь Де'Уннеро по-настоящему оценил, сколь разрушительно сказалось на этой женщине возвращение королевы. В недавнем прошлом Констанция была блондинкой; теперь же ее волосы стали почти седыми. Лицо женщины поблекло, а мешки, набрякшие под глазами, имели синеватый оттенок. Но наиболее красноречивыми были сами глаза. В них не только не ощущалось внутреннего огня — в глазах придворной дамы плескалась растерянность и безнадежность. Де'Уннеро уже доводилось видеть подобный мертвый взгляд; чаще всего — в глазах смертельно больных людей, смирившихся со своей участью.

— Мы с вами знакомы? — спросила Констанция.

— Нет, хотя я много наслышан о вас, госпожа Пемблбери, первая дама Урсала! — ответил Де'Уннеро, пытаясь льстивым титулом вдохнуть хоть немного огня в душу отчаявшейся женщины.

Констанция невесело усмехнулась.

— Теперь я — никому не нужная развалина, — прошептала она и отвернулась.

В ее тоне не было слышно игривых ноток и даже обычного женского стремления напроситься на комплимент.

«Если Констанция Пемблбери и станет его союзницей, то непреднамеренной. Просто они оба добиваются одной цели», — решил бывший монах.

— Кажется, вас не было на королевском турнире, — совершил он обходной маневр.

Придворная дама не ответила. Она даже не повернула головы в его сторону; возможно, Констанция вообще не слушала его.

Де'Уннеро подождал еще немного, повторил вопрос, однако вновь не дождался ответа.

— Желаю вам приятно провести время, госпожа Пемблбери, — произнес он и удалился.

Быстрый переход