Изменить размер шрифта - +
Никаких проблем у вас возникнуть не должно.

Дэнни улыбнулся:

— Вы очень любезны.

— Вы тоже, — ответил священник. — Мы с вами прекрасно договорились. Услуга за услугу.

 

 

Инцаги подвел Дэнни к пешеходному мосту через Тибр. Справа возвышалась громада замка Святого Ангела. На мосту вовсю шла торговля. Смуглокожие арабы и апатичные африканцы продавали все, от зонтиков, бижутерии и оловянных солдатиков на батарейках, ползающих на животе с ружьями в руках, до гашиша.

Они вышли на виа делла Кончилационе и влились в поток туристов, двигающихся к площади Святого Петра. Нещадно палило солнце. Площадь была уставлена складными стульями — видимо, сегодня должен был появиться папа. Римский священник и Дэнни миновали пост швейцарских гвардейцев и через боковую улочку попали в открытый внутренний двор Кортиле делла Пинье, окруженный темно-коричневыми зданиями с арками. Двор был разделен на крупные квадраты с булыжными дорожками между ними. В центре каждого квадрата находился окруженный зеленым газоном журчащий фонтан. В дальнем конце двора Дэнни восхищенно засмотрелся на гигантскую мраморную сосновую шишку примерно три метра высотой, установленную на великолепной резной капители.

— Откуда она здесь?

Инцаги пожал плечами.

— Возможно, дар или трофей.

Они направились через аркаду в здание, которое оказалось внутри таким же современным, как и старинным снаружи. Инцаги зарегистрировал себя и гостя, после чего повел Дэнни к эскалатору. Они спустились на два пролета и вошли в ярко освещенную комнату, отделенную от книгохранилища прозрачной стеклянной стеной, за которой виднелись уходящие в бесконечность ряды полок. Надпись на табличке гласила: ARCHIVO SEGRETO.

— Хранилище перестроили примерно лет десять назад, — пояснил Инцаги. — Здесь была ужасная теснота, особенно в секторе манускриптов. А теперь мы имеем сорок три километра металлических полок. Так что вдоль них вы можете пробежать марафон. — Священник улыбнулся. — Я удалюсь на несколько минут, чтобы все оформить.

Дэнни остался в обществе пожилой монахини. Она сидела за антикварным письменным столом и, не обращая на него никакого внимания, тихо говорила что-то в микрофон радиотелефонной гарнитуры, не отводя глаз от дорогого монитора. Правая рука периодически щелкала мышью.

Вскоре вернулся Инцаги с толстым конвертом.

— Извините, что так долго, но я решил подготовить также справку, что вы уполномочены получить для меня компьютер. Не уверен, что она необходима, но… — Инцаги засмеялся, — мы с вами в Италии, а здесь чем больше бумаг, тем лучше.

— Спасибо.

— Вы сообщите мне, когда что-нибудь выясните?

— Разумеется.

Все идет замечательно, подумал Дэнни. Самая неприятная и трудная часть работы, которую он так боялся, — лгать священнику, выдавать себя за копа, — уже позади. И все прошло совсем неплохо. Инцаги оказался добрым. Вот, даже подготовил какую-то справку.

— И сколько пробудет у вас компьютер? — спросил священник.

Дэнни задумался. Белцер не должен продержать его очень долго. Правда, файлы могут оказаться зашифрованными, и тогда потребуется время… но их же можно скопировать.

— Не очень долго, — пообещал Дэнни. — Если нам повезет и мы обнаружим какие-нибудь свидетельства… — он дал возможность фразе повиснуть в воздухе, — ну, тогда потребуется какое-то время.

Инцаги кивнул:

— Я понял. Все в порядке. У вас есть номер моего телефона, у меня — вашего.

— Верно.

— Но думаю, сегодня затевать вам это не следует.

— Что именно? — спросил Дэнни.

Быстрый переход