Изменить размер шрифта - +

Банет привел меня в свою квартиру. В кабинете, заполненном книгами он предложил мне занять одно из кресел.

— Располагайтесь с удобствами, мистер Карр.

— Благодарю вас, капитан.

Банет открыл ящик своего стола и вытащил оттуда сверток. Осторожно развернул его и перед моими глазами возник кинжал в виде зубов змеи с золоченой ручкой.

— Что это? — удивился я. — Это тот самый кинжал?

— «Зубы змеи», мистер Карр. Современная подделка. Имеет большой спрос у полуграмотных копателей и охотников за сенсациями. Такой можно купить за три фунта. Это не золото. Позолота и не самого лучшего качества. И камни фальшивые.

— Но Карено погиб, и погиб секретарь лорда Кавершема Стивенс. И погибли они за кинжал стоимостью в три фунта? Не может быть, капитан. Пусть перед нами подделка. Но тот кинжал из гробницы не был подделкой. Не мог быть.

— Вы верите в кинжал, мистер Карр?

— Я веду расследование, мистер Банет. И мне нужно знать почему погибли люди на раскопках. Уж не потому ли, что в гробнице ничего нет?

Капитан усмехнулся и продолжил:

— Я вас разочаровал, мистер Карр? Сожалею. Но сами подумайте, экспедиция Говарда Картера в 1922 году находит гробницу Тутанхамона. Вначале сокровища, а уже потом «проклятие фараона». И экспедиция Луиса Карено в 1933 году. Вначале «проклятие», а где же сокровища?

— Вы утверждаете, что их нет?

— Именно, мистер Карр.

— Но это предположение, капитан. Так?

— Конечно. Разве можно что-то утверждать в Египте с полной уверенностью? Хотя если Карено пригласил майора Мартина, то из-за желания раздуть это дело. Но сейчас это не послужит к славе майора.

— Значит, дела нет? — спросил я.

— Может и есть, но это точно не дело о сокровищах Эхнатона.

— Дело может крутиться вокруг кинжала, капитан. Но вы меня удивили копией. Я не знал, что форма «зубов змеи» известна многим.

— Неужели вы верите, что это тайна за семью печатями, мистер Карр? — спросил капитан.

— Но на раскопках именно кинжал — главная сенсация.

— Легенды о кинжале Эхнатона здесь известны, мистер Карр. И форма эта, возможно, не полностью копирует древнее оружие. Здесь важна идея лезвий в виде зубов кобры. Это делает оружие весьма своеобразным и красивым. Вот местные ремесленники и стараются для туристов. Но неужели майор Мартин поверил в это?

— Майору нужна информация, мистер Банет. Для этого он и направил меня в Каир. К вам.

— Я уже сказал вам, мистер Карр, что не верю в гробницу Эхнатона в Долине царей. Хотя Карено утверждал, что его захоронили именно здесь и сделали это тайно. Потому и гробницу до сих пор никто не нашел.

— А если предположить, что сеньор Луис был прав, капитан?

— Нет. Я даже больше скажу. Луис Карено отлично знал, что никакого саркофага Эхнатона в гробнице нет!

— И зачем нужен этот обман? — спросил я.

— Хороший вопрос, мистер Карр. Но ответа у меня нет. Я не детектив. Я просто добавил вам еще одну загадку к вашему расследованию.

— И вы знали про это? Знали о том, что Карено солгал? И никому не сказали?

— А зачем?

— Но если это мошенничество, то это преступление, капитан.

— Сеньор Луис мог спасать свою репутацию. И я его понимаю, мистер Карр. Да и почему я должен был вмешиваться? Какое мне до этого дело?

Я согласился с капитаном…

***

Каир.

Гостиница «Принц».

Мы проговорили с капитаном Банетом довольно долго.

Быстрый переход