— Мы хорошо поработали. Давайте, продолжим утром и оценим прогресс?
«Почему она так говорит?» — спросила Эшли у Тии.
Львица тихо зарычала.
«Она пытается заглушить нас».
«О, ладно. Тогда спокойной ночи, девчата».
«Хороших снов, фея, — сказала Тиа. Я почти чувствовала, как она свернулась в моем сознании, как смотрит на меня сияющими глазами, покачивая хвостом. — Спокойной ночи, Лили».
— Спокойной, — я устроилась удобнее, укутала ноги. Пошевелив пальцами ног, чтобы проверить, что я могу это, я закрыла глаза и уснула без снов.
* * *
К моему ужасу, Тиа и Эшли решили полениться следующим утром. Я потянулась и насладилась душем, радуясь тому, что управляю я, но позже, когда я попросила Эшли заняться моими волосами, она просто ответила:
«Нет, спасибо», — и хотя я знала, что ей это нравилось, она упрямо отказывалась.
Тиа поступила так же, когда нужно было доить Босси. Я пыталась пробудить ее, разгоняя котов. Они жалобно мяукали и терлись о мои ноги. А потом они начали нападать на ногу Босси, пока корова не замычала. Коты разбежались к тюкам сена. Тиа не была рада, но молчала. Вскоре я перестала ощущать и ее недовольство.
— Не знаю, что вы задумали, — проворчала я, неся ведро молока в дом. — Я думала, вы хотели научить меня, каково быть на заднем сидении, — они не ответили. — О, вам виднее.
Я опустилась на стул за маленьким столом на кухне, смотрела, как бабушка готовит завтрак. Я улыбнулась. Она будет рада узнать, что я стала собой. Ну… почти.
Бабушка поставила передо мной большую стопку оладий с голубикой и свежим сливочным маслом, а еще бутылку кленового сиропа, а потом отвернулась к сковороде.
— Думаю, я буду только яйцо всмятку и чай, — бодро сказала я.
Бабушка застыла с лопаткой в руке, а потом повернулась ко мне.
— Лили-лапушка? — осторожно сказала она.
Я кивнула, мой смех стал сдавленным, когда она обняла меня и крепко сжала.
— Как ты? — она убрала волосы с моего лица и посмотрела мне в глаза.
— Не знаю точно. Думаю, как после похищения.
Я чувствовала, что Тиа и Эшли недовольны, но мне было все равно.
— Эм, другие девочки с тобой? — спросила бабушка.
— Да. Они еще здесь.
Бабушка кивнула с серьезным видом. Ее глаза блестели, но я не знала, от радости или печали. Она взяла меня за подбородок и разглядывала лицо.
— У тебя круги под глазами. И, несмотря на старания Тии, ты выглядишь так, словно похудела. Ты уже худая. А теперь кожа натянулась на костях так, словно ты месяц голодала в яме. Мне это не нравится. Хассан? — позвала она.
Он прибежал в комнату, вытирая волосы полотенцем.
— Что такое, Мельда? — спросил он.
Я уставилась на него.
— Кто вам позволил называть ее по имени? — возмутилась я.
— Попрошу быть вежливее с нашим гостем, — сказала бабушка. — Вообще-то я ему разрешила. И причина — не твое дело.
— Лили? — он шагнул вперед и заглянул в мои глаза, словно был врачом, а не египтологом. — Как это произошло?
Я не слушала его и повернулась к бабушке, указав на него большим пальцем.
— Он тебе нравится? — возмущалась я. — Не думаешь, что так ты предаешь дедушку?
Хассан густо покраснел, что было сложно, учитывая его загорелую кожу. Красный цвет растекся по его шее, пропал за воротником рубашки. Он залепетал:
— Я… мы… Прошу прощения за все, что нарушил. |