Изменить размер шрифта - +
 — Мы хорошо поработали. Давайте, продолжим утром и оценим прогресс?

«Почему она так говорит?» — спросила Эшли у Тии.

Львица тихо зарычала.

«Она пытается заглушить нас».

«О, ладно. Тогда спокойной ночи, девчата».

«Хороших снов, фея, — сказала Тиа. Я почти чувствовала, как она свернулась в моем сознании, как смотрит на меня сияющими глазами, покачивая хвостом. — Спокойной ночи, Лили».

— Спокойной, — я устроилась удобнее, укутала ноги. Пошевелив пальцами ног, чтобы проверить, что я могу это, я закрыла глаза и уснула без снов.

* * *

К моему ужасу, Тиа и Эшли решили полениться следующим утром. Я потянулась и насладилась душем, радуясь тому, что управляю я, но позже, когда я попросила Эшли заняться моими волосами, она просто ответила:

«Нет, спасибо», — и хотя я знала, что ей это нравилось, она упрямо отказывалась.

Тиа поступила так же, когда нужно было доить Босси. Я пыталась пробудить ее, разгоняя котов. Они жалобно мяукали и терлись о мои ноги. А потом они начали нападать на ногу Босси, пока корова не замычала. Коты разбежались к тюкам сена. Тиа не была рада, но молчала. Вскоре я перестала ощущать и ее недовольство.

— Не знаю, что вы задумали, — проворчала я, неся ведро молока в дом. — Я думала, вы хотели научить меня, каково быть на заднем сидении, — они не ответили. — О, вам виднее.

Я опустилась на стул за маленьким столом на кухне, смотрела, как бабушка готовит завтрак. Я улыбнулась. Она будет рада узнать, что я стала собой. Ну… почти.

Бабушка поставила передо мной большую стопку оладий с голубикой и свежим сливочным маслом, а еще бутылку кленового сиропа, а потом отвернулась к сковороде.

— Думаю, я буду только яйцо всмятку и чай, — бодро сказала я.

Бабушка застыла с лопаткой в руке, а потом повернулась ко мне.

— Лили-лапушка? — осторожно сказала она.

Я кивнула, мой смех стал сдавленным, когда она обняла меня и крепко сжала.

— Как ты? — она убрала волосы с моего лица и посмотрела мне в глаза.

— Не знаю точно. Думаю, как после похищения.

Я чувствовала, что Тиа и Эшли недовольны, но мне было все равно.

— Эм, другие девочки с тобой? — спросила бабушка.

— Да. Они еще здесь.

Бабушка кивнула с серьезным видом. Ее глаза блестели, но я не знала, от радости или печали. Она взяла меня за подбородок и разглядывала лицо.

— У тебя круги под глазами. И, несмотря на старания Тии, ты выглядишь так, словно похудела. Ты уже худая. А теперь кожа натянулась на костях так, словно ты месяц голодала в яме. Мне это не нравится. Хассан? — позвала она.

Он прибежал в комнату, вытирая волосы полотенцем.

— Что такое, Мельда? — спросил он.

Я уставилась на него.

— Кто вам позволил называть ее по имени? — возмутилась я.

— Попрошу быть вежливее с нашим гостем, — сказала бабушка. — Вообще-то я ему разрешила. И причина — не твое дело.

— Лили? — он шагнул вперед и заглянул в мои глаза, словно был врачом, а не египтологом. — Как это произошло?

Я не слушала его и повернулась к бабушке, указав на него большим пальцем.

— Он тебе нравится? — возмущалась я. — Не думаешь, что так ты предаешь дедушку?

Хассан густо покраснел, что было сложно, учитывая его загорелую кожу. Красный цвет растекся по его шее, пропал за воротником рубашки. Он залепетал:

— Я… мы… Прошу прощения за все, что нарушил.

Быстрый переход