— Просто замечательный!
— Рошель здесь, — шепнул Кемо. — Только что пришел. Ждет Мейза в его кабинете. С ним еще один тип, страшный человек, я знаю.
— И что?
— Может, вам лучше уйти сейчас, мистер Бойд? — Он натянуто улыбнулся. Счет оплачен, как всегда.
Выйдите вон через ту дверь. — Он кивнул на дверь с таинственной надписью «Камее».
— А потом?
— Налево увидите еще одну дверь. Она ведет к черному ходу. Когда начнет танцевать Улани, погасят свет.
Самое время уходить.
— Хорошо, — отозвался я. — Спасибо тебе. Но почему ты решил предупредить меня, ведь у тебя могут быть неприятности?
— Да кинэ. — Он пожал плечами. — По-моему, вы неплохой человек, а Улани нужен друг. И потом вам не нравится мистер Мейз, как и мне. — Он улыбнулся во весь рот. — А еще вы щедры на чаевые, мистер Бойд!
— Чуть не забыл, — сказал я и достал из бумажника еще одну десятидолларовую купюру, которая исчезла в его кармане с той же скоростью, что и первая.
— Я рад, что вам понравился бифштекс, сэр, — сказал официант и удалился.
Через десять секунд свет погас, и меня как ветром сдуло со стула. Я нашел вторую дверь там, где она и должна была быть, по словам Кемо, прошел по узкому коридору к черному ходу и вышел на улицу. Я оставил мою машину перед баром, значит, Рошель наверняка заметил ее и велел какому-нибудь головорезу наблюдать за ней. Пусть стоит здесь, а я пока обойдусь без колес. Я прошел два квартала пешком, поймал такси и отправился в отель «Гавайян-Виллидж».
Добравшись до своего номера, налил себе виски и прилег на кушетку в ожидании Улани. Будет хоть что-то приятное за вечер. Через пять минут в дверь тихо постучали. Было без пятнадцати одиннадцать, значит, это не Улани. От других визитеров ничего хорошего ждать не приходилось. Левой рукой я открыл дверь, а правую держал за спиной, сжимая свой тридцать восьмой.
В дверях стоял китаец в очках в солидной роговой оправе и дружелюбно улыбался.
— Мистер Бойд? — спросил он.
— Да.
— Извините, что потревожил вас так поздно. Меня зовут Ли — Харольд Ли.
— Отлично, — осторожно заметил я.
— Лейтенант полиции, — добавил он, показывая свой значок. — Можно войти?
Я быстро сунул револьвер в карман брюк.
— Конечно. Прошу.
— Спасибо.
Ли прошел в комнату. Закрыв дверь, я предложил ему присесть.
— Выпьете чего-нибудь?
— Благодарю, как-нибудь в другой раз. — Лейтенант посмотрел на мой бокал, стоявший на столике. — Но прошу вас, не обращайте на меня внимания, мистер Бойд.
Я взял бокал и сел на кушетку. Мы оказались в противоположных концах комнаты и какое-то время молча смотрели друг на друга.
— Я расследую убийство женщины по имени Бланш Арлингтон, — наконец произнес он. — Слышали о случившемся?
— Читал в газетах.
— Вы были с ней знакомы?
— Нет, — я покачал головой, — никогда с ней не встречался.
— Вы абсолютно уверены в этом, мистер Бойд?
— Да, — твердо ответил я.
Лейтенант моргнул, и вид у него был, надо сказать, слегка озадаченный.
— Наверное, произошла ошибка, извините. Но телефонистка этого отеля уверена, что она соединяла вас с мисс Арлингтон вчера вечером.
— А, это! — непринужденно произнес я. |