Фолк в знак приветствия поднял руку.
– Вот и еда, – сказала она.
– Друг, надеюсь, ты потравишься вместе с ними? – без особого воодушевления предложил Фолк.
– Я попробую найти что‑нибудь на закуску в этих заброшенных зданиях.
Взяв упаковку из фольги, Фолк поморщился:
– Ничего хорошего. Ты сообщила о предстоящем обеде Рипли?..
– Можешь сделать это сам, если хочешь. Я вооружена, вокруг никого, Квади неплохо контролирует местность.
Билли поежилась, постукивая по своим наушникам.
– Я уже заболела от сидения на одном месте. Думаю, здесь от меня больше пользы.
– Понимаю тебя, но будь осторожна, – ответил Фолк.
Самолеты Фолк не мог видеть, их загораживали два здания.
Оказавшись вне его поля зрения, Билли прибавила шагу.
– Что ты делаешь. Билли? – раздался по телекому голос Квади.
– Пытается найти подходящую пищу вместо этого пойла, – ответил за нее Фолк.
– Ты подстрахуешь ее, я надеюсь, там все нормально.
«Спасибо тебе, Фолк», – подумала Билли, подходя к первому самолету. Она заглянула в открытую дверь. Уилкс ее не запер.
Билли увидела маленький салон, рассчитанный на несколько человек. Ее сердце дрогнуло, когда она заметила разорванные провода и разбитый пластиковый корпус монитора.
– Да на этих самолетах не бывает ничего, кроме однодневного пайка, так что лучше бы ты вернулась назад. Мне не очень нравится идея болтаться одной вокруг «Куртца», тем более что я могу упустить тебя из виду. Да и на корабле ведь полно жратвы, – попытался остановить ее Квади.
– Я не ребенок, – стараясь казаться непринужденной, ответила Билли и направилась к следующему самолету.
Увидев, что она бросилась бежать, Квади нажал на «тревогу».
– Я хочу посмотреть, нет ли там каких‑нибудь инструментов, – добавила она на бегу.
– Немедленно возвращайся на корабль!
Голос Рипли прозвучал очень жестко, несмотря на искажения связи.
«Вот и все, чем она мне помогла», – мелькнуло в голове Билли, вошедшей в следующий самолет и оглядывающейся вокруг.
Никаких повреждений она не обнаружила. Билли захлопнула за собой дверь и устремилась в кабину пилота.
Всего несколько щелчков, и самолет, оживая, загудел.
– Проклятье, Билли, отвечай! Какого дьявола ты там делаешь? Ты не можешь нас оставить! У нас нет сейчас для этого времени!
Билли, проигнорировав приказ Рипли, набрала код доступа и ввела координаты в маленький компьютер.
Слава Богу! Никаких секретных предосторожностей на самолете не оказалось. Большой запас топлива, все автоматизировано...
– Билли, подожди! Я полечу с тобой! – кричал Уилкс. Его голос звучал скорее озабоченно, чем гневно.
– Извини! Это единственный способ ей помочь! Я знаю, что она жива. Я вернусь до темноты. Она не стала слушать своих «доброжелателей», и самолет начал набирать высоту. Билли знала назначение большинства кнопок и надеялась, что остальные не повредят ей. Она сорвала с себя наушники и отбросила их в сторону под продолжающиеся крики Рипли и капитана. Самолет летел уже высоко над землей.
Билли понимала, что они описались, но не потому, что она им необходима в деле.
За всем, что делала эта старуха Рипли, чувствовалась ненависть. Но чувство, движущее Билли, казалось не менее сильным. Любовь?
С молчаливой молитвой она пристегнулась к креслу несущегося на юг самолета.
«Господи! Хоть бы все получилось...»
Глава 27
– Проклятье! Я должна была знать! Она ведь говорила об этом! – раздраженно ворчала Рипли, пока Тюлли и Мотэу продолжали связывать провода в плохо освещенной аппаратной. |