Изменить размер шрифта - +

 

[Тодд]

 

Я опять нажимаю на курок…

Но винтовка только щелкает…

Я поднимаю глаза…

А спэкл поднимает белый жезл…

(что это за штуки?)

(почему они такие мощные?)

И мне конец… Конец…

Мне…

БАХ!

Прямо над моей головой гремит выстрел…

И спэкл, который хотел меня убить, падает на бок: по голой шее над доспехами струится алая кровь…

Мэр…

Мэр его пристрелил…

Я таращусь на него, не обращая внимания на битву вокруг нас…

— Ты послал родного сына на войну с незаряженной винтовкой?! — кричу я, весь трясясь от гнева и страха…

— Сейчас не время для разговоров, Тодд, — отвечает мэр.

Я отдергиваю голову: у самого уха со свистом проносится очередная стрела. Я хватаю поводья и разворачиваю Ангаррад, чтобы убраться отсюдова, но в ту же секунду на Морпета валится солдат с жуткой дырой в животе. Он тянет руки к мэру, моля о помощи…

А мэр выхватывает винтовку у него из рук и бросает мне…

Я машинально ловлю, пачкая руки кровью…

ДЛЯ ЦЕРЕМОНИЙ ТОЖЕ НЕ ВРЕМЯ , звучит голос мэра у меня в голове. ПОВЕРНИСЪ И СТРЕЛЯЙ!

Я поворачиваюсь… И стреляю…

 

[Виола]

 

— Исследовательский зонд! — говорит Брэдли, спускаясь по трапу с какой-то железной штукой в руках, похожей на полуметровое насекомое с блестящими стальными крыльями и тонким стальным телом. Брэдли протягивает его Симоне. Она кивает. Значит, начальником экспедиции и командиром корабля назначили ее.

— Что еще за зонд?- спрашивает госпожа Койл.

— Ну как же, для изучения местности, — отвечает Симона.- Разве у вас таких не было?

Госпожа Койл фыркает:

— Наши корабли приземлились здесь двадцать три года назад. По сравнению с вами, мы сюда практически на паровых двигателях долетели!

— А где твой? — спрашивает меня Брэдли, вбивая в зонд нужные настройки.

— После аварии мало что уцелело, — говорю я.- У меня и еды-то почти не осталось.

— Ничего, — пытается утешить меня Симона, — зато уцелела ты. Это самое главное. — Она подходит и хочет обнять меня за плечи.

— Осторожно, — предостерегаю ее. — У меня ноги переломаны.

— Виола… — с ужасом выговаривает Симона.

— Это не смертельно. Но я выжила только благодаря Тодду, ясно? И если он попал в беду, мы должны ему помочь!

— Все мысли об этом мальчишке, — ворчит госпожа Койл.- Ради него готова хоть всем миром пожертвовать!

— А вы готовы взорвать этот мир, потому что никто вам здесь не дорог!

Дорог,  думает Желудь, беспокойно переступая с ноги на ногу.

Симона. хмурясь, смотрит на него:

— Постойте-ка…

— Готово! — говорит Брэдли, отходя от зонда с небольшим пультом управления в руке.

— А как зонд поймет, куда ему лететь? — спрашивает госпожа Койл.

— Я настроил его на самый яркий источник света, — отвечает Брэдли. — Высота полета у него ограничена, и зона охвата тоже небольшая, но несколько холмов мы увидим.

— А можно настроить его на поиск конкретного человека? — спрашиваю я.

И тут же умолкаю, потому что небо на западе вновь озаряет яркая вспышка. Все поворачивают головы в сторону города.

— Запускай зонд! — кричу я Брэдли. — Скорее!

 

[Тодд]

 

Не думая и не понимая, что творю, я спускаю курок…

БАХ!

Из-за сильной отдачи я резко хватаюсь за поводья.

Быстрый переход