|
[Тодд]
Я опять нажимаю на курок…
Но винтовка только щелкает…
Я поднимаю глаза…
А спэкл поднимает белый жезл…
(что это за штуки?)
(почему они такие мощные?)
И мне конец… Конец…
Мне…
БАХ!
Прямо над моей головой гремит выстрел…
И спэкл, который хотел меня убить, падает на бок: по голой шее над доспехами струится алая кровь…
Мэр…
Мэр его пристрелил…
Я таращусь на него, не обращая внимания на битву вокруг нас…
— Ты послал родного сына на войну с незаряженной винтовкой?! — кричу я, весь трясясь от гнева и страха…
— Сейчас не время для разговоров, Тодд, — отвечает мэр.
Я отдергиваю голову: у самого уха со свистом проносится очередная стрела. Я хватаю поводья и разворачиваю Ангаррад, чтобы убраться отсюдова, но в ту же секунду на Морпета валится солдат с жуткой дырой в животе. Он тянет руки к мэру, моля о помощи…
А мэр выхватывает винтовку у него из рук и бросает мне…
Я машинально ловлю, пачкая руки кровью…
ДЛЯ ЦЕРЕМОНИЙ ТОЖЕ НЕ ВРЕМЯ , звучит голос мэра у меня в голове. ПОВЕРНИСЪ И СТРЕЛЯЙ!
Я поворачиваюсь… И стреляю…
[Виола]
— Исследовательский зонд! — говорит Брэдли, спускаясь по трапу с какой-то железной штукой в руках, похожей на полуметровое насекомое с блестящими стальными крыльями и тонким стальным телом. Брэдли протягивает его Симоне. Она кивает. Значит, начальником экспедиции и командиром корабля назначили ее.
— Что еще за зонд?- спрашивает госпожа Койл.
— Ну как же, для изучения местности, — отвечает Симона.- Разве у вас таких не было?
Госпожа Койл фыркает:
— Наши корабли приземлились здесь двадцать три года назад. По сравнению с вами, мы сюда практически на паровых двигателях долетели!
— А где твой? — спрашивает меня Брэдли, вбивая в зонд нужные настройки.
— После аварии мало что уцелело, — говорю я.- У меня и еды-то почти не осталось.
— Ничего, — пытается утешить меня Симона, — зато уцелела ты. Это самое главное. — Она подходит и хочет обнять меня за плечи.
— Осторожно, — предостерегаю ее. — У меня ноги переломаны.
— Виола… — с ужасом выговаривает Симона.
— Это не смертельно. Но я выжила только благодаря Тодду, ясно? И если он попал в беду, мы должны ему помочь!
— Все мысли об этом мальчишке, — ворчит госпожа Койл.- Ради него готова хоть всем миром пожертвовать!
— А вы готовы взорвать этот мир, потому что никто вам здесь не дорог!
Дорог, думает Желудь, беспокойно переступая с ноги на ногу.
Симона. хмурясь, смотрит на него:
— Постойте-ка…
— Готово! — говорит Брэдли, отходя от зонда с небольшим пультом управления в руке.
— А как зонд поймет, куда ему лететь? — спрашивает госпожа Койл.
— Я настроил его на самый яркий источник света, — отвечает Брэдли. — Высота полета у него ограничена, и зона охвата тоже небольшая, но несколько холмов мы увидим.
— А можно настроить его на поиск конкретного человека? — спрашиваю я.
И тут же умолкаю, потому что небо на западе вновь озаряет яркая вспышка. Все поворачивают головы в сторону города.
— Запускай зонд! — кричу я Брэдли. — Скорее!
[Тодд]
Не думая и не понимая, что творю, я спускаю курок…
БАХ!
Из-за сильной отдачи я резко хватаюсь за поводья. |