Изменить размер шрифта - +
Ты не хочешь посмотреть правде в глаза, Яххотеп!

— Я признаю лишь правду Маат, правды гиксосов для меня не существует. Мир, в котором правят жестокость и грубая сила, непригоден для жизни.

— Что ты надумала?

— Гиксосы уничтожили множество статуй богов. Необходимо воздать почести тем, что еще уцелели. Я кляну себя за нерадивость. И намереваюсь десять дней приносить им наилучшие дары, умоляя божественных предков благословить нас на бой. Без их помощи нам не выстоять. Затем стану вопрошать бога луны, Хонсу.

Тетишери взглянула на дочь с уважением.

— Ты стала истинной царицей Египта, Яххотеп!

 

Мир пришел в равновесие, Полнолуние наступило. Хонсу, отождествлявшийся с Тотом и Хором, полным серебряным диском ярко сиял на небе и просвещал ясновидящих.

— Тебе открыто прошлое, настоящее и будущее. Ты знаешь, я тверда — проговорила Яххотеп. — Моя душа больше не принадлежит мне. Я отдала ее народу Египта. Лучше смерть, чем рабство. С небес укажи мне путь, я последую ему.

На серебряной поверхности проступили иероглифы. Царица прочитала имя.

Отныне она знала волю богов и приготовилась исполнить ее, хотя сердце наполнилось болью.

— Хирей, скажи мне правду без утаек и прикрас, — повелела Яххотеп. — Я хочу знать, готов он или нет.

— Царица, твой сын — превосходный воин. Он не оплошает в бою.

— В чем его недостатки?

— Он стреляет как лучший из наших лучников. Побеждает в любом единоборстве. В совершенстве владеет мечом. Притом, что почти не спит.

— Уважают ли его солдаты?

Хирей ответил не сразу.

— Царица, я не решаюсь сказать тебе…

— Ничего не утаивай!

— За последнее время он так переменился! Твой старший сын стал истинным воплощением фараона Секненра. Я впервые вижу юношу, к чьему мнению все прислушиваются со вниманием и доверием. Он сам не замечает, какое влияние оказывает на других без малейших усилий.

Итак, царица не ошиблась, бог Хонсу действительно указал ей на Камоса.

Пришла пора венчать его на царство.

 

— Не сочти за грубость, матушка, но нельзя ли нам поговорить позже? Что за срочность? — спросил Камос. — По правде сказать, мне пора поупражняться в стрельбе из лука, а дальше…

— С тобой будет говорить Супруга бога, Камос!

Юноша взглянул в суровое и серьезное лицо матери и смутился. Они шли вдвоем по берегу священного озера в Карнаке. Ярко светило солнце. Кругом стояла тишина.

— Все славословят тебя, царица, — нарушил молчание Камос. — А я решусь упрекнуть. Скажи, отчего ты не фараон, а только Супруга бога?

— Потому что фараоном подобает стать тебе, сын.

— Ты гораздо мудрее, тебя все любят.

— Бог Хонсу сказал, что мне следует передать власть старшему сыну. Тебе всего лишь семнадцать, Камос. Но ты должен стать фараоном, как твой отец.

Юноша помрачнел.

— Отец — само совершенство. Мне ли сравниться с ним?!

— Если чтишь отца, постарайся быть во всем достойным его. Продолжи дело его жизни.

— Могу ли я отклонить эту честь?

— Сам знаешь, что я отвечу.

Старший сын царицы замер, вглядываясь в голубую гладь священного озера.

— Как тихо! Кажется, что война за тридевять земель. Но как только я стану фараоном, мне придется воевать, это мой первый долг. Не отстаивать освобожденные города, а брать новые, продвигаясь все дальше на север. Ты думаешь, я справлюсь?

— Должен справиться, такова воля богов.

— Ты истинная царица, матушка.

Быстрый переход