Изменить размер шрифта - +

– Трофейными боеприпасами, – ответил он. – Старыми запасами США и НАТО. Теми, которыми они покрывают нас сейчас. Несколькими старыми крейсерскими ракетами, половина из которых уже больше не функционирует.

Он сделал пренебрежительный жест.

– Поверьте, я знаю, о чем говорю. По моему указанию именно эти боеприпасы разыскивались по всей Земле в течение трех лет. Очень многое из этого мы не нашли. Или они были хорошо спрятаны, или они все израсходованы тогда в бою с моронами.

– Хотелось бы мне вам верить, – пробормотала Черити.

Стоун сделал обиженное лицо.

– Хе! – сказал он. – Вы, вероятно, забыли, что я, как и вы, двумя ногами стою на мишени: нас с вами не разделяет ни один метр.

Он подмигнул ей, и взгляд Черити стал еще мрачнее.

– У меня нашлось бы очень мало причин, чтобы вас обманывать.

Натянутая подбадривающая улыбка появилась на его лице.

– Восемьдесят процентов этих ракет было направлено на Кельн. Они отчаянно пытаются попасть в этот городишко. Поверьте мне – было бы у них что‑либо получше, они бы это уже применили.

Черити все еще колебалась. Что‑то в словах Стоуна ее смущало, но это длилось только одну секунду, пока она не поняла, что именно.

– Ведь вы же сами мне рассказывали, что они никогда бы не уничтожили колонию джередов.

Стоун кивнул.

– Если бы у них был другой выбор, то – нет, – сказал он. – Но его у них больше нет. Шайт прочно застрял на этой планете, пока трансмиттер не работает. И не предвидится, что он в скором времени начнет функционировать. У него только один выбор: порвать со всеми правилами – или погибнуть.

– Губернатор Стоун прав, – вмешался другой голос.

Черити обернулась и посмотрела в лицо, вероятно, тридцатилетнего, темноволосого мужчины, который до сих пор молча стоял здесь, склонившись над одним из компьютерных вводов. На нем была мятая бундесверовская униформа и тенниска с надписью: «Дядюшка Скрудж за президента».

– Эта база надежна. Мы можем отразить все, чем они нас будут атаковать. В худшем случае, мы смогли бы выдержать даже и прямое попадание, если мощность заряда не измеряется мегатоннами, – он криво ухмыльнулся. – Но, по мне, этого лучше было бы избежать.

Черити снова посмотрела на него. Его взгляд чем‑то сбивал ее с толку. И потом она поняла.

– Вы не джеред! – удивленно сказала она. Темноволосый ухмыльнулся еще шире.

– Разрешите представиться?

Чересчур молодцевато он отрапортовал:

– Сержант британского флота Джон Харрис. Командирован для специального подразделения НАТО «Ответный огонь»… – Он напряженно подумал несколько секунд и потом пожал плечами. – Да, я думаю, шестьдесят лет назад. – На его лице появилось задумчивое выражение: – Как вы думаете, имею ли я шансы получить за это время денежное довольствие?

Черити улыбнулась против своей воли. Но только на секунду, потом она вдруг снова стала серьезной.

– Не думаю, чтобы мы были знакомы.

Харрис оживленно закивал.

– Они только два дня назад поместили меня в микроволновую установку, чтобы снова оживить меня, – сказал он. – Но я за это время многое слышал о вас, капитан Лейрд.

Он повернулся к Скаддеру.

– И об этом предводителе – тоже.

Тень гнева легла на лицо Скаддера, но потом он увидел ухмылку Харриса и вдруг тоже улыбнулся.

– Уже два дня, – переспросила Черити. – Здесь?

Она обернулась к Киасу.

– Я думала…

Киас ответил на ее вопрос, не дожидаясь, пока она его доскажет.

Быстрый переход