Изменить размер шрифта - +

– Почему?

– Перестаньте, Кайл, – прошептал Гартман. – Я извинился. Что вы еще хотите?

– Чтобы вы перестали меня бояться, Гартман. – Кайл поднял руку и указал на дверь. – Вы видели это чудовище, и вы боитесь его, как смерть – здесь вы правы. Но я вижу этот страх в вашем взгляде не первый раз. Вы боитесь нас. Джередов. Но вы не должны этого делать. Мы не Шайты.

– О нет, я в этом не уверен! – раздраженно ответил Гартман. Он не хотел говорить этого. Он даже не знал точно, что сказал бы, до того момента, когда произнес эти слова. Но они были в нем, как выражение страха, не отпускавшего его с того самого момента, когда Гартман самый первый раз встретил Кайла и джередов. И вдруг, будто он открыл дверь в свои мысли и не мог сам закрыть ее, из него просто посыпались слова. Возбужденно жестикулируя, Гартман указал в сторону двери: – Вы не выглядите так ужасно, не так ли? Вы не чудовище. О нет! Вы используете человеческую оболочку – или ту, которая на этот раз соответствует вашим планам! Но разве это были не ваши собственные слова, Кайл, что внешность индивида не должна выдавать его действительные намерения и его настоящую суть? Кто мне скажет, что вы представляетесь именно тем, кто вы есть? Кто мне скажет, помогаю ли я вам освободить Землю или помогаю тому, чтобы вы, вместо Шайтов, завоевали ее?

Гартман не знал, какую реакцию ему следовало ожидать – возможно, гнев или благосклонную снисходительность. Но то, что он прочел в глазах Кайла, было исключительно выражением глубокой тоски. Но даже это чувство не могло убедить его в правоте Кайла. Гартман не знал, кто было это существо, о котором он едва ли знал больше того, чем как его зовут.

– Мне очень жаль, Гартман, – сказал Кайл. – Я не знал, что вы так сильно нас боитесь. Если бы я подозревал об этом, то я, может быть… действовал бы по‑другому.

– Вы – или то существо, которым вы овладели? – почти с ненавистью выдавил из себя Гартман.

Выражение печали в глазах Кайла стало еще глубже.

– Я понимаю вас, Гартман, – сказал он. – Вы десять лет своей жизни считали нас вашими врагами. Вы вели с нами борьбу. Вы посылали воинов, чтобы нас уничтожить. И вы видели, что эти воины не возвращались, а становились частью нашего общества. Я не могу обижаться на вас за то, что вы нас ненавидите. Даже если бы это было и несправедливо.

– Там что‑то происходит, – сказала Нэт. Гартман испуганно посмотрел на нее, но не встал, а снова обратился к Кайлу.

– Кто эти существа? – спросил он. – Я хочу это знать! Теперь же!

– Чтобы это понять, – ответил Кайл, – вы должны были бы понять суть джереда.

– Но это я не смогу сделать, пока сам им не стану, так? – с издевкой спросил Гартман. Кайл кивнул, потом сказал очень серьезно.

– Я попробую вам это объяснить. Я… – Он колебался.

Гартман снова очень отчетливо почувствовал, как тот отчаянно искал слова, чтобы, вероятно, объяснить то, чего словами объяснить было невозможно. Он почти видел ту борьбу, которая происходила в голове мега‑воина. И вдруг Гартман абсолютно отчетливо понял одно: что бы с Кайлом не произошло после того, как он в Кельне слился с мутированной королевой муравьев, – одна его часть осталась человеком. И это была та часть, которая заставляла его колебаться, говорить какую‑то убедительно звучащую ложь или другую полуправду.

Гартман только не знал, была ли это часть Кайла, оставшаяся человеком, достаточно сильна, чтобы он мог ей доверять.

– Он… движется, – сказала Нэт, нервничая. Палец ее руки подрагивал на спусковом крючке ружья. – Мне кажется, он… он идет.

Быстрый переход