Изменить размер шрифта - +
 – Мне кажется, он… он идет.

Она с секунду помедлила, потом произнесла:

– Он мог бы… подойти сюда? У него есть крылья.

– Это не крылья, – сказал Кайл, не выпуская из поля зрения Гартмана. Снова обращаясь к нему, он продолжил: – Я мог бы принудить вас делать то, что от вас потребую, Гартман. Одно‑единственное прикосновение, и вы и Нэт сделали бы все, что я хочу.

Он поднял руку и, хотя Гартман заранее предчувствовал это движение и попытался предупредить его, он был недостаточно скор. Кончики пальцев Кайла коснулись его руки и в этот момент, казалось, – нечто похожее на черную волну захлестнуло сознание Гартмана и поглотило его. Это можно было сравнить с мощным морским приливом, погасившим пламя свечи. Воля Гартмана была сломлена и уничтожена; что‑то необычайно мощное повисло вдруг над ним, будто подметка ботинка какого‑то великана, который собирался раздавить жука, лежавшего на спине и беспомощно дрыгавшего лапами. И вдруг Гартман еще раз со всей ясностью увидел то, что происходило с солдатами‑муравьями в Черной крепости.

Но того растаптывающего движения, которого он ждал, не последовало. Спустя бесконечно длившуюся секунду Кайл снова убрал руку, и в тот же момент в голове Гартмана исчезло ощущение черного засасывания.

С испуганным вздохом он подался назад и прижал к себе руку, до которой дотронулся Кайл, как будто бы он обжегся.

– Я мог бы сделать это, – сказал Кайл еще раз, – но я этого не сделаю. Я только хотел, чтобы вы это знали, Гартман.

– Как это великодушно! – съязвил Гартман. Но насмешка в его голосе даже и для него самого не звучала убедительно. Он с ужасом неподвижно смотрел на Кайла. Его страх перед мега‑воином не стал сильнее или слабее, но, казалось, что он вдруг как‑то качественно изменился. Гартман дрожал всем телом.

– Что я должен сделать для того, чтобы вы мне поверили? – тихо спросил Кайл.

Не в силах превозмочь себя, Гартман на два шага отступил от Кайла. Выражение печали во взгляде джереда стало еще более глубоким. Казалось, он понимал, что совершил ошибку.

– Кто вы, Кайл? – тихо спросил Гартман. – Кто такие джереды? Что представляют они из себя в действительности?

И Кайл рассказал ему об этом.

 

* * *

 

Она в этом никогда не признавалась, но, в общем, Черити была почти рада, что Скаддер и она после их окончательного пробуждения не просто покинули их комнаты и пошли прогуляться по бункеру. Обычной прогулкой назвать это было трудно.

Это будет подобно шоку. Так предупредили их Киас и Стоун, когда они вышли из коридора и стали подниматься вверх на лифте.

В течение последних дней, которые они со Скаддером провели на этой бункерной станции, этот объект стал казаться ей все более призрачным и подозрительным. В огромном, спроектированном более чем на десять тысяч человек подземном городе, почти не осталось людей. В нем никогда не было много жителей: первоначальное число его обитателей в шестьсот мужчин и женщин сократилось до четырехсот, потом – до двухсот, и, наконец, до пятидесяти. Это совсем небольшое количество людей безнадежно затерялось в прямо‑таки бесконечных коридорах и холлах, так что появлялось ощущение, что ходишь по гигантскому склепу, который уже давно покинуло какое бы то ни было человеческое существо.

А между тем бункер буквально трещал по швам от бурного течения жизни. Но, в основном, жизнь эта не была человеческой.

Бункером завладели джереды. Только на небольшом участке пути по дороге наверх они встретили десятки муравьев, а также и большое количество других существ, ставших джередами. Некоторые из них были люди. Кое‑кто даже носил еще оливково‑зеленую униформу бундесвера, но Черити доставало одного‑единственного взгляда на их изможденные лица и пустые глаза, чтобы понять, что они только выглядели, как люди.

Быстрый переход