И они не слышали ни единого звука. До сих пор они исходили из того, что все эти приборы каким‑то образом пострадали из‑за катастрофы на Северном полюсе, но это должно было быть совсем не так. Они не были уверены в том, что вообще по‑прежнему находятся вблизи Северного полюса – в сущности, они даже не знали, находятся ли они вообще на Земле.
Воображению Гартмана представилась страшная картина: он увидел заброшенную космическую станцию на каком‑то пустынном метеорите, служившую только для того, чтобы посадить Шайта на борт ожидаемого космического корабля, а потом навсегда покинутую, чтобы теперь уже вечно блуждать в космосе.
– Хорошо, – сказал он, – пошли!
Они подняли Кайла и понесли его. Мега‑воин все еще не приходил в себя. Нэт открыла дверь. За ней находился небольшой, обшитый металлом проход, едва ли в десять метров длиной, выходившей в круговой колодец диаметром, возможно, в пять метров. Все в точности совпадало с описанием Нэт. Вероятно, это был подъемный колодец.
Гартман нагнулся вперед и с содроганием заглянул в черную глубину, зиявшую под ним. Оттуда едва доходил бледный, красноватый свет. Он осторожно положил Кайла на пол, поискал возле себя, на покрытой металлом стене, точку опоры и наклонился, насколько мог, чтобы посмотреть вверх.
В середине колодца висел тонкий, серебристый трос, исчезавший в красноватом тумане неизвестно на какой высоте. При нормальных обстоятельствах Гартману даже не пришла бы в голову мысль о возможности подняться по нему: ведь он не имел никакого представления о том, какой длины этот трос. Но сейчас обстоятельства были далеко не нормальными. Они достаточно хорошо обследовали зал, чтобы понять, что никакого другого выхода здесь не было.
– Ну ладно, – пробормотал он, сильным рывком подаваясь назад в проход, – попробуем.
Нэт вытаращила глаза.
– Что попробуем?
Гартман движением головы указал сначала на Кайла, потом – на трос.
– Ведь ты же хорошо умеешь карабкаться, не так ли?
Глаза Нэт еще больше расширились.
– Ты с ума сошел? Ты просто шутишь!
– Нисколько, – ответил Гартман, – или, может быть, у тебя есть другие предложения?
Глава 8
Ничего не изменилось с тех пор, когда Черити была здесь в последний раз. Помещение все еще находилось в том же самом совершенно опустошенном состоянии, в которое привело его наступление джередов. Кушетки разбросаны и поломаны, простыни и подушки разорваны в клочья, контрольные приборы на консолях разбиты, а большие, зеркальные с одной стороны окна в боковых стенах были все в трещинах. Но о существовании трех рядов узких нар Черити вспомнить не могла. Они сохранились целыми и невредимыми так же, как и лежавшие на них люди.
– Не радуйтесь слишком рано, капитан Лейрд, – сказал Стоун, вероятно, неправильно истолковав ее молчание. – Немногие из них снова когда‑нибудь проснутся. И если они даже и проснутся, то будут развалинами, духовно и физически. Не зря джереды пощадили этих людей.
– Собственно говоря, мне трудно представить себя духовной развалиной, – обиженно сказал Харрис.
– В вашем случае было нечто другое, – ответил Стоун. – Контрольный компьютер показал разрушенную альфа‑волну. Отклонение возникло в приборе, а не в вашем мозгу.
Харрис закатил глаза, пока они не стали косить, и начал дурачиться.
– Да‑да‑да, – стал запинаться он, – я‑я‑я ч‑ч‑чувствую с‑с‑себя у‑у‑уже с‑с‑снова очень хорошо.
Скаддер засмеялся, в то время как на лице Стоуна появилось сердитое выражение.
– Оставьте эту чушь! – резко сказал он. – У нас мало времени для дурачеств.
Черити была согласна со Стоуном, однако она дружески улыбнулась Харрису, прежде чем снова повернулась к спящим фигурам. |