Под ним простирался, по крайней мере, пятисот– или шестисотметровый зал, пол которого был уставлен черными, причудливой формы машинами моронов. Бесчисленное количество муравьев сновало между этими машинами, тащило ящики, возилось с выключателями или делало другую работу, смысл которой остался для Гартмана непонятным. Но больше всего его внимание привлек огромный блок из черного металла, который возвышался в середине зала. И над ним висело в воздухе, словно в невесомости, серебристое, тридцатиметровое в диаметре кольцо!
«Это второй звездный трансмиттер!» – подумал Гартман в ужасе. Этот огромный подземный зал с его машинами представлял из себя не что иное, как почти точную копию Черной крепости на Северном полюсе, которую они штурмовали. «Все было напрасно, – думал он, – ворота к звездам ни в коем случае не закрылись».
Чуть позже Гартман понял, что и этот трансмиттер тоже не работал. Он не выплевывал голубого пламени, как ему подобный трансмиттер в Черной крепости. Не было видно и призрачного колебания и волнений в его недрах. По крайней мере, в этот момент он являлся не чем иным, как огромным, бесполезным кольцом из серебристого металла.
Непосредственно перед монолитным блоком, над которым парил трансмиттер, лежал остов глиссера моронов. В самый первый момент Гартману показалось, что он вышел из трансмиттера, но, вероятно, был сбит и при этом поврежден. Затем он увидел, что с этим кораблем все гораздо сложнее. Он больше не походил на плоский диск, а казался каким‑то странным образом обезображенным, будто бы кто‑то вырезал часть его покрытия и так искусно соединил его снова, что не было видно шва.
Десятки муравьев трудились на корабле или в нем. Он лежал на боку, потому что пилот, скорее всего, не нашел времени выпустить шасси. Большие напольные шлюзы были открыты и непрерывные потоки моронов входили в корабль или выходили из него. Гартман видел, что многие из них несли небольшие, выглядевшие сложными, приборы. Некоторые имели на головах шлемы, на которых были укреплены короткие антенны: вероятно, чтобы поддерживать контакт между собой или с кем‑то, находившимся на большом удалении. По всей видимости, не все технические приборы этой подземной базы были неисправными.
Гартман снова медленно пополз назад и, пригнувшись, пробрался к проходу. Нэт коротко кивнула ему и успокаивающе махнула рукой, и Гартман с бьющимся сердцем прополз пять метров по свободному пространству за часовым муравьем. Но морон даже не пошевелился. Вероятно, все происходившее в зале околдовало его так же, как и смутило Гартмана. Возможно, и испугало его.
Последние метры Гартман пробежал. Нэт хотела у него что‑то спросить, но он быстрым жестом попросил ее помолчать, указал на проход и побежал дальше.
Они пронесли Кайла на какое‑то расстояние назад по тому пути, по которому пришли сюда, так, чтобы он находился в безопасности за следующим поворотом прохода. Он снова пришел в себя и вопросительно смотрел на них. Затем Нэт первой нарушила молчание.
– Итак? – нетерпеливо спросила она. – Что ты обнаружил?
– Очень многое, – ответил Гартман, – но это тебе не понравится. Зал кишит муравьями.
Он решительно покачал головой:
– Нет никаких шансов здесь пройти.
– Что вы будете делать? – спросил Кайл.
Гартман пожал плечами, потом он коротко сообщил о том, что видел. Он не спускал глаз с Кайла, когда рассказывал о странным образом деформированном корабле, и ему показалось, что мега‑воин слегка вздрогнул.
– Я думаю, что он прилетел в то же время, что и мы, – заключил он. – В какой‑то момент перед тем, как трансмиттер окончательно вышел из строя. Я не могу по‑другому объяснить это…
Он судорожно подыскивал подходящее слово и не смог полностью подавить ужаса, когда продолжил:
– …изменение. |