Они взорвались первыми. Ваш разведывательный корабль попал в пузырь диаметром тридцать метров - ему потребовалось немного больше времени, чтобы разложиться. - Неожиданно Пол сообразил, что рассуждения увели его в сторону, и усилием воли заставил себя вернуться к вопросу Эллисон. Он немного подумал. - Ванденберг должен продержаться пятьдесят пять лет.
- Еще пять лет. Проклятие. - Эллисон снова начала шагать по веранде. - Похоже, придется разделаться с этими ублюдками, Мирной Властью, без помощи американской армии. Я все удивлялась, почему ты не рассказал обо мне своим друзьям; ты даже не объяснил им, что внутри пузыря время останавливается. Я считала, что ты хочешь сделать Власти сюрприз... Представляю, какие у них будут лица, когда они увидят людей, которых давным-давно похоронили.
- Ты очень близка к истине. Ты, я, Вили и Моралесы - только нам известна правда. Власть еще не догадалась, как на самом деле обстоят дела. По словам Вили, они отправили все, что осталось от вашего корабля, в Ливермор и рассчитывают найти там ключи ко всем загадкам. Наверняка эти кретины уверены, что столкнулись с новым заговором... С другой стороны, не так уж это и глупо. Надеюсь, на борту вашего корабля не было никаких бумаг.
- Естественно. Даже наши записные книжки были электронными. Попав к врагам, мы могли бы уничтожить все за считанные секунды. Благодаря пожару там не осталось ничего, кроме оплавленных приборов. А если у них нет старых архивов с отпечатками пальцев, они не смогут идентифицировать ни Фреда, ни Ангуса.
- Знаешь, я сказал Мастеровым, что скоро передам им способ изготовления генераторов пузырей. Но про эффект стасиса я, наверное, умолчу. Это знание, если воспользоваться им вовремя, даст нам реальное преимущество. Я не хочу, чтобы произошла утечка информации.
Эллисон повернулась, чтобы снова отправиться к противоположной стене веранды, но тут заметила дисплей, который внимательно изучал Пол. Девушка легко оперлась о его плечо, чтобы получше рассмотреть картинку.
- Похоже на разведку, - сказала она.
- Да. Вили и Джилл получили сигналы со спутников, которые мы слушаем. Это районы, в которых Власти проводят разведывательные мероприятия.
- Они ищут тебя.
- Возможно.
Он дотронулся до клавиатуры, расположенной сбоку от плоского экрана, и на дисплее появилось схематическое изображение деятельности Властей за последние несколько дней.
- Вот сволочи! - В голосе Эллисон зазвучал гнев. - Они уничтожили нашу страну, а потом воспользовались нашими достижениями. Эта поисковая процедура очень напоминает наши разведывательные мероприятия, которые мы проводили в 1977 году на самолетах среднего уровня. Держу пари, что эти гнусные типы в жизни ничего не придумали своего... Гм-м. Ну-ка верни предыдущую картинку. - Эллисон опустилась на колени, так ей было "удобнее смотреть на экран. - Мне кажется, сегодняшняя разведка была последней в серии. Я бы на твоем месте не стала удивляться, если они передвинут свои поиски на пару километров в сторону.
В некотором смысле знания Эллисон на пятьдесят лет устарели и были бесполезными; впрочем, может быть, как раз именно они и необходимы сейчас.
Пол Нейсмит вознес безмолвную хвалу небесам за то, что Гамильтон Эвери за все эти годы не растерял своего пыла и вынудил Пола Хелера прятаться, сменить имя и держать в секрете местоположение своего дома, хотя никаких видимых причин для этого не было.
- Если они сдвинутся на север - прекрасно. А вот если их понесет на юг... Мы здесь хорошо спрятались, но больше нескольких дней все равно не продержаться, если нас подвергнут проверке такого типа. |