Изменить размер шрифта - +

Приезжают Мэдисон и Дэвид с детьми. Охранники опознают их и провожают к лифту. Они выглядят хмуро и растерянно среди людей, сидящих группами вокруг склада и ожидающих своей очереди.

Мэдисон обнимает меня.

– Спасибо за звонок.

– Конечно.

– Эмма?

– Она внизу с Элли.

Когда они уходят, я смотрю на свой телефон.

Семь минут.

Кто-то из соседней группы кричит:

– Внизу недостаточно места! Они собираются оставить нас здесь.

К нему присоединяются еще больше голосов, задавая вопросы и крича. Слова тонут в какофонии. И взрослые, и дети на ногах. Они устремляются вперед, лидеры указывают на солдат, которые уже направили на них свои винтовки.

Стена людей стоит к нам очень близко, и вдруг… ломается. Люди бросаются к лифту. Прямо к Григорию и ко мне.

 

Глава 8

Эмма

 

Здесь, в Цитадели, солдаты заняты тем, что вынимают все из шкафов и переносят на склад. Все стекла или снимаются или заклеиваются для предотвращения разбивания. Они думают, что мы попадем под прямой удар. Сможет ли бункер его пережить?

Каждый раз, когда дверь открывается, я ожидаю увидеть Джеймса, или Мэдисон, или Алекса и Эбби. Но я вижу только незнакомцев или людей, которых я смутно узнаю по работе в НАСА.

Жена Фаулера Марианна – первый знакомый мне человек. Она отправляет своих детей за один из столиков в столовой и подходит, чтобы обнять меня.

– Где Лоуренс?

– Наверху, разговаривает с Джеймсом.

– Джеймс все еще здесь? На складе?

Она выглядит растерянной, как будто думая, где же еще он должен быть.

– Да, он стоит возле лифта.

Я не могу удержаться от усмешки. Оскар сделал свою работу.

Следом приезжает команда Джеймса – все, кроме Лины. Григорий шагает рядом, окликая кого-то. Я точно знаю, что он чувствует. Он вскоре уходит, и на какое-то мгновение я думаю о том же. Но я не могу оставить Элли – она не может потерять обоих своих родителей.

Так что я жду. И когда двери открываются, чтобы впустить Мэдисон, я бегу к ней и обнимаю со всей силой, поступая так же со своим племянником Оуэном и племянницей Аделиной. Они – все, что у меня осталось. Муж Мэдисон, Дэвид, заходит последним, присоединяясь к объятьям.

Теперь, когда Мэдисон здесь, мне пора. Я могу убедить Джеймса спуститься сюда. Если что-то пойдет не так, Мэдисон может позаботиться об Элли.

Когда я уже иду по направлению к дверям, пол начинает трястись. Дрожат стулья, разбиваются стекла. Свет меркнет. Такое чувство, что это землетрясение, но я точно знаю, что это на самом деле: астероид столкнулся с Землей.

 

Глава 9

Джеймс

 

По всему складу разносится голос полковника Эрлса:

– Всем гражданским лицам вернуться на свои места, сейчас же.

Медленно толпа отступает, словно волна, откатывающаяся от берега, чтобы наверняка вернуться.

– Тебе следует уйти отсюда, Григорий, – наклонившись, шепчу я ему.

– Как и тебе, – бормочет он.

Я просто качаю головой, наблюдая за прибытием новой группы машин, которые рядами становятся за уже приехавшими. Щурясь, я пытаюсь разглядеть пассажиров, появляющихся в ночной темноте.

Мне кажется, но я не уверен… Да! Оскар идет первым; за ним Алекс. Следом его жена Эбби и их дети, Джек и Сара. Они должны успеть. Я проверяю обратный отсчет на моем телефоне.

Осталось пять минут.

С трудом, но у них должно получиться.

Голос полковника снова звучит в ночи:

– Все в порядке, теперь мы поочередно сопроводим вас всех к лифту. Если вы не подчиняетесь моим людям или покидаете свою группу, вы теряете свое место.

Быстрый переход