Не может же он в таком виде появиться в обществе.
Когда охранник скрылся за дверью, Гарольд повернулся к Сантьяго.
— Теперь рассказывайте и побыстрее.
— Вы мне не поверите, — покачал головой Мондрагон. — Пари держу — не поверите.
Он ухватился руками за раму металлического стола на колесиках и сделал несколько приседаний. В коленях противно захрустело.
— Хватит, Мондрагон, — раздраженно сказал Гарольд. — Вы уже достаточно меня заинтриговали. Кого вы подозреваете?
— Всех! — торжественно ответил Сантьяго. — Всех без исключения. Вы сами, кстати, навели меня на эту мысль еще на “Бакырлы”. Все члены нашей
группы в той или иной степени связаны с различными террористическими организациями. Другое дело, что они, скорее всего, не знают друг о
друге и действуют автономно. Но все равно, согласитесь, картинка получается впечатляющая…
Статхэм-Пэлтроу вздохнул с видом человека, в очередной раз не выигравшего в лотерею.
— Я как-то недооценил ваше воображение, Мондрагон. Если бы вы писали роман, то критики, безусловно, признали бы эту идею нетривиальной.
Атак… признаюсь, я разочарован.
— И напрасно, — усмехнулся Сантьяго, выпрямляясь. — Потому что, разрабатывая эту версию, я наткнулся на след настоящего террориста. И то,
что я оказался здесь, прикрученный к этому столу, — лучшее доказательство моей правоты.
Боже, думал он, разглядывая аристократически удлиненное лицо Статхэма-Пэлтроу, ну почему я никак не могу решиться? Зачем я несу всю эту
чушь? Один точный удар — и я получу оружие и волшебную карточку, открывающую все двери. И вправду, почему в романах все так легко ?
За то время, что Сантьяго ждал Гарольда, ему удалось в общих чертах разработать план действий. Прежде всего следовало отвлечь внимание
абэтэшника, оглушить ударом по голове, отнять пистолет и переодеться в его костюм. Англичанин был потоньше и постройнее, но Мондрагона это
не слишком смущало. Дальше он собирался разыскать Ивана и освободить его. Хотя Сантьяго отдавал себе отчет в том, что не обладает
необходимой для подобной диверсионной операции подготовкой, он уповал на переменчивую фортуну, которая, как известно, любит храбрых. Кураж,
хорошо знакомый поколениям его предков-конкистадоров, играл в крови Мондрагона.
Но теперь, стоя рядом со Статхэмом-Пэлтроу, он не знал, что делать дальше. Гарольд смотрел на него покрасневшими, больными глазами и ждал
продолжения рассказа, который Сантьяго, понадеявшись на свой дурацкий план, не удосужился даже выдумать до конца. Ударить его казалось
совершенно невозможным, и вовсе не из-за охранника, который мог вернуться в любую минуту. Проклятие, в отчаянии подумал Мондрагон,
единственный раз в жизни, когда мне по-настоящему нужно быть пьяным и бесшабашным, я чувствую себя до отвращения трезвым…
— Японец, — сказал он вдруг, подчиняясь какому-то наитию. — Японец, доктор. Вот кто дергает за все ниточки.
Он все еще силился вспомнить имя этого японца, который стоял рядом с Ки-Брасом и смотрел на происходящее в кабинете бесстрастными глазами
змеи, когда зрачки Статхэма-Пэлтроу неожиданно расширились и утомленно-расслабленное выражение мигом исчезло с его лица.
— Танака? — спросил он требовательно. — Доктор Идзуми Танака?
— Да, — кивнул Сантьяго, поняв, что его выстрел наугад попал в цель. — Совершенно верно, Идзуми Танака…
Он лихорадочно пытался сообразить, каким образом доктор Танака, которого он видел ровно десять минут и о котором не знал почти ничего, мог
превратиться в главного террориста. |