Изменить размер шрифта - +
Конвульсии мгновенно прекратились, и священник замер, вытянувшись на полу храма.

— Это — лурдская вода, — отвечая на невысказанный вопрос, сообщил фра Доминик. — Она набрана и разлита с благословением Его Святейшества, и исцеляет многие болезни, а также снимает припадки.

С этими словами он наклонился над отцом Иаковом и проверил пульс.

— Жив, но без сознания.

— Приведи его в чувство. Есть пара вопросов…

 

…После того как мы с инквизитором оттащили потерявшего сознание священника в подвал, фра Доминик принялся за «реанимационные мероприятия». Он шлепал отца Иакова по щекам, вкалывал ему какие-то таинственные препараты из ампул с серебристыми крестиками, нажимал на какие-то одному ему ведомые точки на теле беспамятного… Безрезультатно. Но монах не оставлял своих усилий, и его упорство наконец увенчалось успехом: священник соизволил открыть глаза…

— Быстро отвечай: кто тебя надоумил таскать детей в березовую рощу?! Ну?!!

Патер Иаков смотрит на меня бессмысленными глазами. В молчанку играть будем? Ну-ну…

Я уже приготовился ткнуть его для первого раза в почки, просто чтобы показать, что шутить с ним не собираются, когда…

«Брат, постой! Посмотри на его глаза!..»

Что за?.. Взгляд священника явственно изменился. Никакой мутности в его глазах уже не было. Просто изумленные глаза ничего не понимающего человека…

— В какую березовую рощу? Каких детей?..

— Покайтесь, — вкрадчивым голосом предложил фра Доминик. — Покайтесь, облегчите душу…

— Постойте, брат Доминик, подождите… — Я наклоняюсь к священнику, который уже окончательно очнулся и теперь пытается сесть. — Отец Иаков, ответьте: что за занятия вы проводите по воскресным дням со скаутами в березовой роще?

Он смотрит на меня так, словно с ним заговорил церковный орган. Затем отвечает неожиданно окрепшим голосом:

— Мистер Александр, я не провожу в березовой роще никаких занятий. Особенно по воскресеньям. — В его голосе проскальзывают нотки раздражения. — У нас есть хорошая воскресная школа, где преподаю я сам и еще…

— Я понял вас, падре. Тогда, — я осторожно беру его за локоть, — не угодно ли вам будет пройти с нами?

Все еще ворча и удивляясь по поводу наших вопросов, он спокойно дает увлечь себя на церковный двор. Вот и толстуха, которая при виде отца Иакова тут же выдает на-гора голливудскую улыбку во все тридцать два зуба.

«Ой, какие у нее зубы белые!»

«Наверняка вставные».

«Не-е, это очень хорошие зубы. С плохими зубами такое брюхо не наешь!»

Я хмыкаю, но тут же напускаю на себя серьезность:

— Простите, миссис, но вот у нас тут с патером вышло некоторое недопонимание. Вы сами-то хорошо помните, в каком месте березовой рощи проходят обычно воскресные сборы?

Она удивлена. Приподняв брови, она смотрит на меня, потом на фра Доминика и наконец переводит взгляд на отца Иакова. Тот глядит на нее непонимающим взглядом, потом произносит: «Добрый день, мисс Танер».

Та удивляется еще больше:

— Здравствуйте еще раз, святой отец.

— Мы виделись?

— Да-а… А здоровались даже дважды: первый раз по телефону, когда вы сообщили мне о своей просьбе, а второй раз…

— О какой просьбе? Я ведь… — твердая рука инквизитора увлекла священника прочь со двора.

— Простите, мисс Танер, может быть, мне можно будет задать вам еще несколько вопросов?

— Да, разумеется, молодой человек.

Быстрый переход