– Что это? – спросила она.
– Мое убежище. Единственное место, которое я зову домом. Не волнуйся, – он слегка прикоснулся к ее руке, увидев, как она напряглась, – я привез тебя сюда не для того, чтобы соблазнить. Просто хочу показать тебе это место, только и всего.
Она посмотрела Дэниелу в глаза. Они были абсолютно безмятежны, и вся синь неба отражалась в них. И все-таки она шла от гаража к дому с чувством легкой настороженности.
Все вокруг изумляло ее. Дом стоял на крутом обрыве прямо над океаном, и вид окрестностей поражал воображение.
Большая комната была отделана натуральным дубом. Удобные диваны вдоль стен, покрытые льняными чехлами цвета морской волны, влекли к себе, предлагая отдохнуть. Мир и покой витали в чистом свежем воздухе дома, где повсюду стояли кадки с вьющимися растениями. На стенах красовалось несколько ритуальных деревянных масок маорийских шаманов. Одна стена состояла целиком из стекла, сквозь которое была видна веранда, утопающая в цветах.
Но больше всего Эйрин поразила уединенность убежища Дэниела. Здесь, в этой сказочной пещере на скале, она почувствовала себя отрезанной от всего мира.
– Ну и как?
Она обнаружила, что он стоит рядом и вопросительно смотрит на нее – как всегда, сверху вниз.
– У меня нет слов, чтобы выразить то, что я чувствую. Мне здесь очень нравится.
– Спасибо. Если все идет по плану, мой джинн должен был приготовить обед. Давай посмотрим. – Дэниел повел ее на кухню со всевозможными морскими атрибутами, стилизованную под корабельный камбуз. Он открыл холодильник. – Да, все в порядке.
Эйрин заглянула внутрь – тарелки с креветками и устрицами, пара лимонов, пакетики с майонезом, салат из овощей, а самое главное – шоколадный торт, обсыпанный орехами. Она восхищенно вздохнула.
– Удовлетворена?
– Кто бы мог быть недовольным? Устрицы и холодные креветки в столь жаркий день – это то, что надо. Твой джинн – просто гений. А как он догадался, что я обожаю шоколадный торт?
– Просто он очень умный, – откликнулся Дэниел. – Поедим на веранде, там прохладнее.
В три приема они отнесли на веранду еду, каравай свежего хлеба, запотевшие бутылки с пивом. Эйрин остановилась у стола и сказала:
– Лучше мне не подходить к краю.
– Как же я мог забыть, что ты боишься высоты! – Дэниел постучал пальцем себе по лбу. – Но, Эйрин, веранда находится не намного выше, чем твоя квартира на третьем этаже.
– Не беспокойся. – Она села за стол. – Здесь мне хорошо.
Свою трапезу они начали с устриц, обильно окропив их лимонным соком. Дэниел пил обычное, а Эйрин предложил имбирное пиво. Потом они перешли к креветкам. Дэниел очищал каждую и отправлял ее в рот, а Эйрин действовала по-другому – она сначала очистила все, а потом принялась за них. Они долго смеялись над этой разницей в их методах поглощения даров моря.
Океан, отсюда, сверху, казался безмятежно спокойным и величественным. Чайки с громкими криками вились над легкими волнами в поисках добычи. Несколько белых парусников скользили над водной гладью. Солнце палило немилосердно, и Дэниел принес две соломенные шляпы, чтобы укрыться от солнечных лучей.
– Как здесь красиво! – вырвалось у Эйрин. – Настоящий праздник природы! Солнце, море, вкусная еда, и полное уединение!
– Может быть, выпьем вина по этому поводу?
– Нет. – Она пригубила высокий бокал с пивом. – Пожалуй, я лучше порисую что-нибудь… для пивной этикетки. – Она немного подумала, а потом спросила: – Дэниел, ты что, не считаешь Уайт-Рок своим домом?
– Поместье создавали мои родители. |