Так размышляла Клэр, дожидаясь разговора с Питером. Но вслух сказала:
— Питер. Помнишь, как ты сказал мне в Монте-Карло, что не можешь поверить в самоубийство Дерри?
— Помню… да. — Питер поморщился, словно от боли. Воспоминания о трагической кончине любимого брата тяжелым чувством отозвались в сердце.
— Так вот… я теперь знаю. Дерри не покончил с собой.
Питер, ошеломленный, пристально посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты в своем уме? — недоверчиво спросил он. Но его сердце как-то странно дрогнуло.
— Нет. Я в здравом рассудке. У меня есть подозрения… очень серьезные подозрения… что Дерри убили.
Питер застыл на месте. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— Клэр! Во имя всего святого…
— Да. Я говорю серьезно. Дерри не застрелился. Я думаю, что его застрелил… другой.
В наступившей тягостной тишине Питер пристально смотрел синими-синими глазами в глаза свояченицы. И видел, что женщина не притворяется. Она говорила серьезно. Значит, дело еще запутаннее, чем он полагал.
— Почему ты это говоришь? Почему думаешь, что бедного старину Дерри убили?
Клэр горела желанием отомстить, и она рассказала Питеру все. Даже призналась в своей страсти к Никко, об их любовной связи и описала их только что произошедшую в отеле ссору.
— Он буквально понял мои слова, Питер, — захлебываясь от волнения, причитала Клэр. — Позеленел от испуга. Спросил меня, что я знаю… потом попытался оправдаться. Но я думаю, что именно он застрелил бедного Дерри, и, Бог мне судья, Питер, я этого не хотела… как бы ни любила моего Никко.
Питер сжал кулаки. Ему стало по-настоящему плохо. Бледное лицо вдовы Деррика застилала красная пелена тумана в его глазах. Он только сказал:
— Я тебе верю, Клэр. Я действительно думаю, что, хотя ты была неверна моему брату… и отвратительно с ним обращалась… ты не пожелала бы ему такой ужасной смерти.
— Нет… нет… клянусь! — закричала несчастная вдова и залилась слезами.
Питер не слушал ее истерических всхлипываний. Он думал о своем брате… и о Никко. Этот мерзавец… о боже, если это танцовщик убил Деррика, тогда он, Питер, не успокоится, пока справедливость не восторжествует. Сейчас это лишь подозрение. У него не было доказательств… только слова Клэр. Но Питер чувствовал, что Клэр права. В таком случае он сделает все, что в его силах. И узнает, что случилось на самом деле, особенно теперь, когда в его душу заронили подозрение.
Внезапно он повернулся и направился к двери:
— Подожди здесь, Клэр. Я хочу поговорить… с моей женой.
— Почему… при чем здесь она?
— Она первая нашла Деррика и позвала на помощь, — каким-то странным тоном ответил Питер. — И я собираюсь задать ей несколько вопросов.
Джанин сидела одна в печальной тишине столовой.
— Джанин, — резко обратился к ней Питер. — Я хочу, чтобы ты ответила на вопросы, которые я тебе задам. И я хочу, чтобы ты сказала правду… и ничего, кроме правды… как будто даешь показания в зале суда.
У нее перехватило дыхание. Джанин пугало все — его лицо, его строгий голос, суровый взгляд.
— Питер… о чем ты говоришь?
— Клэр пришла и рассказала ужасные вещи. Она поделилась со мной своим подозрением. Понимаешь, Клэр пришла к выводу, что мой брат Деррик не покончил с собой. Она думает, что его убили… хладнокровно, рядом с казино… что его кто-то застрелил.
Джанин молча смотрела на мужа. Она залилась румянцем, потом побелела. Странный, придушенный крик вырвался у нее:
— О-о, о-о… что мне теперь делать?
Питер подошел к ней и схватил за плечи, заставив смотреть в глаза:
— Джанин… что тебе известно? Ответь мне. |