Со своими волосами она ничего не могла сделать без гребня и деревянных шпилек, но Алекс их вытащил.
Джинни натянула панталоны и неожиданно для самой себя прыснула со смеху: мысль о том, чтобы проехать через лагерь в таком растрепанном виде, почему-то показалась очень забавной. Но потом ее смех внезапно замер. Для нее не имело никакого значения, что подумают другие о ее скандальном поведении. Ей нечего было терять, кроме репутации, да и это сейчас казалось совершенно не важным. Невольно она защитным движением обхватила себя за плечи, прикрыв грудь. Ей было что терять — мужчину, Алекса Маршалла, и все, что сопровождало любовь и страсть мужчины к женщине и женщины к мужчине. Но как она могла не потерять его? На этой войне не было места для взаимной страсти между полковником Армии нового образца Кромвеля и дочерью мятежника. Был только эфемерный восторг между двумя людьми, у которых нет ничего общего, кроме взаимного притяжения тел.
— О! — Глубоко задумавшись, она не услышала, как Алекс подкрался к ней сзади. Он схватил ее за талию и приподнял, прижимая голой спиной к своей холодной влажной груди. — Поставь меня! — потребовала она, возмущенно брыкаясь ногами в воздухе. — Теперь я вся мокрая.
— Устоять было невозможно. — Он засмеялся, поставив ее на ноги. — Перед твоим видом в одних панталонах, с волосами, распущенными по спине, взором, устремленным вдаль. О чем ты думала?
— Совершенно ни о чем, — заявила она, — только как мне замечательно.
— Что-то мне не верится, — тихо сказал Алекс, — но пока оставлю эту тему, потому что вынужден.
— Полковник должен вернуться к своим войскам, — сказала Джинни, благодарная за его слова. Передав ему свою рубашку, она сказала: — Можешь вытереться ею.
Алекс нахмурился, но ничего не сказал, быстро растираясь и одеваясь.
Джинни стряхнула песок со своей накидки, набросила ее на плечи и заправила волосы под капюшон.
— Насколько распутной я выгляжу? — спросила она, чуть улыбнувшись, но ее улыбка не сняла напряженности, которая, хотя и не касалась происшедшего с ними чуда, но все же тетю надвигалась на их настоящее и туманное будущее.
— Если останешься закутанной, то экзамен выдержишь, — сказал Алекс, приподнимая ее подбородок, чтобы поцеловать в нос. Если она хочет играть в эту игру, то и он будет. — Единственная сложность, на мой взгляд, заключается в том, куда спрятать одну промокшую вещь от любопытных глаз. — Он выжал воду из мокрой рубашки, нахмурившись в притворном недоумении.
— Я спрячу ее под накидкой вместе с другими свидетельствами моего легкомыслия. — Она игриво рассмеялась. — Давай на некоторое время забудем о мрачном, и я гарантирую, что обгоню тебя если не быстротой, то хитростью.
Она взяла поводья, перекинула юбки через руку и вставила ногу в стремя.
— Помогите мне, полковник.
Положив руку ниже ее спины, Алекс подтолкнул ее вверх.
— Ты вполне могла сесть на коня и без моей помощи, — сказал он, когда она, смеясь, запротестовала против такой бесцеремонности.
— Может, и так, сэр, — согласилась Джинни, — но вы могли по крайней мере притвориться галантным.
— И упустить такую возможность? — спросил он, вопросительно приподняв одну бровь. Джинни засмеялась.
— Я буду первой на конном дворе, Алекс. — Она умчалась еще до того, как он сел на Буцефала. Алекс бросился в погоню, но к тому моменту, когда он достиг вершины скалы, и Джинни, и ее лошадь исчезли. Она явно знала короткую дорогу, и Алекс покорно воспользовался единственным известным ему путем.
Она поджидала его на поле, примыкавшем к владениям Редфернов, и сказала лукаво:
— Знаешь, появись я без тебя, твои люди могли бы подумать, что я от тебя ускользнула, и тогда их командир был бы вынужден наказать пленницу за нарушение слова. |