Изменить размер шрифта - +
Джесс похлопал его по спине. – Жить будешь. Это просто машина, малыш. – А ад просто сауна. – Каждое слово было переполнено возмущением и негодованием. Морщась от боли, Энди глубоко вдохнул, и, казалось, взял себя в руки. – Хорошо, – профальцетил он. – Ты прав. Я буду жить, хотя прямо сейчас у меня такое чувство, словно мои кишки вырвали через ноздри и бросили на пол вам на горькую потеху. Бесчувственный ублюдок! Подожди, вот заберу я твой байк из «Иштара». Посмотрим, кто будет смеяться последним. – Если сломаешь мой мотоцикл, я вырву тебе позвоночник. Энди замер. – Понятно, – он глянул на свою тачку и вздохнул. – Могло быть и хуже. Никто же не бросал в нее… – Глазища широко распахнулись, как будто можно было еще больше волноваться. – Или бросали? – Нет, – успокоил его Джесс. – Никто не бросался печеньками. – Хорошо. – Энди выпрямился и, казалось, решил мужественно принять случившееся. – Я буду вести себя, как подобает мужчине. Но бравада пацана продлилось ровно до той секунды, как он заметил царапины на капоте, оставшиеся от когтей пумы, и переднее крыло, которым Эбигейл протянула Джесса по дороге. Мальчишка в слезах подбежал к машине и упал на колени. Бросился на капот, положив голову на поврежденное крыло. – Мне так жаль, Бетс. Надо было спрятать ключи. Надеть «башмак» на колеса. Хоть что-нибудь. Я понятия не имел, что над тобой так надругаются, детка. Клянусь, я никогда снова никому не позволю причинить тебе боль. Ах, как они могли сделать это с тобой? Как? О люди! Джесс громко вздохнул, встретившись взглядом с Эбигейл – Мне правда стоит найти этому парню подружку… – Джесс бросил взгляд на гладящего капот Энди, – или шлюшку. Эбигейл рассмеялась. Энди зашипел на них. – Вы насмехаетесь над моей болью, сударь. – Нет, – ответил Джесс, растягивая слова. – Я насмехаюсь над твоим идиотизмом. Энди скривил губы. – Давайте. Валите в дом. Оставьте меня наедине с моим горем, бесчувственные твари. Вы уже достаточно наломали. Сандаун покачал головой. – Жаль, что комитет Золотой малины не может увидеть этот спектакль. Мы реально могли бы победить. Надеясь, что мальчик справится с произошедшим без психиатра, Джесс направился в дом. Эбигейл подошла к Энди. – Мне, правда, жаль твою машину. Честно. Энди посмотрел на нее столь искренне, что у Джесса появилась надежда: у мальчика не полностью снесло крышу. – Все в порядке. Это просто… машина. В конце концов, я справлюсь. Он выпятил нижнюю губу и надулся как двухлетка. Как ни странно, это выглядело почти очаровательно. Эбигейл хотелось успокоить бедного Энди, не смотря на чрезмерно эмоциональную реакцию. Возможно, это и было смешно, но она чувствовала себя ужасно. В прошлом она тоже была склона больше полагаться на вещи, чем на людей. Вещи могут украсть, но они не уходят добровольно. Они всегда на месте, когда ты в них нуждаешься. Никогда не говорят и не делают того, что ранит чувства. Ее убивало, что она испортила вещь, которая очень много значила для парня. «Я становлюсь ходячей зоной массового бедствия». «Полная противоположность Мидаса. Только вместо золота – пыль». «Даже мой лучший друг…» Сердце замерло в груди. Эбби все еще не могла поверить в случившееся этим вечером. Друзья оказались врагами, а ее жизнь зависела от человека, которого она считала кровным врагом. В данную секунду все в мире казалось бессмысленным. Честно говоря, ей позарез было нужно несколько минут покоя перед следующей катастрофой. Мгновение, чтобы почувствовать почву под ногами, прежде чем новый порыв ветра отбросит ее за грань безумия. Только время – роскошь, которой ни у кого из них нет. Не желая думать о том, что произойдет с ней потом, Эбигейл пошла за Джессом в дом. К тому времени, как она его нагнала, он стоял на кухне с Сашей и светловолосым мужчиной, которого Эбби раньше никогда не встречала.
Быстрый переход