То же самое произошло и с прочими черными скакунами, на глазах ошеломленных зрителей обратившимися в ничто.
- Потрясающе, - беззвучно прошептал Драйбен. - Вот это настоящее волшебство!
Свет разгорелся еще ярче. Предводитель каттаканов шагнул вперед, остановился у первой ступени всхода, ожидая приглашения. Древняя традиция: если хозяин не позвал к себе, взойти на крыльцо его дома нельзя.
Драйбен незаметно толкнул локтем Асверию. Та бросила на него испепеляющий взгляд - без тебя, мол, знаю - и громко произнесла:
- В Хмельной Горе всегда рады гостям, пришедшим с миром. Поднимитесь сюда, почтенные.
Предводитель черных вместо ответа нарочито медленно вскинул руку к фибуле плаща, щелкнул ею так громко, что некоторые из присутствовавших вздрогнули, стянул капюшон и величественным жестом отбросил верхнее одеяние в сторону.
- Ого! - только и сказал Драйбен. Чего-то подобного он ожидал, но ожидать и увидеть - вовсе не одно и то же.
По толпе прошел невнятный гул, сливающийся в одноединственное слово: "Тальбы!"
Черная искрящаяся накидка скрывала под собой удивительно красивого, высокого, золотоволосого человека в ярко-зеленых с золотом одеждах. Исчез мрачный призрак, примчавшийся в Хмельную Гору на чудовищном коне. Вместо него изумленным и восхищенным взорам людей предстал красавец тальб, словно сошедший со страниц древних манускриптов.
Драйбен предполагал, что, явившись открыто, Рильгон и его родичи могут принять образ тальбов, в покинутом жилище коих провели тысячу с лишним лет. Обитатели замка легче смирятся с посещением легендарных существ, обладавших почти человеческой внешностью, нежели с лысыми, желтоглазыми и безгубыми упырями, и все же что-то тут было не так. Во-первых, у Рильгона было всего восемь родичей, а пришлецов - двенадцать, а во-вторых… Откуда они знают особенности магии тальбов, ежели не изучали ее специально? Он отлично помнил сохранившиеся описания тальбов, их удивительных лошадей, синих, мертвенных факелов…
Во дворе замка стало гораздо теплее, мягкий золотистый свет лился от любого предмета, будь то острие копья, камень стен или доска притулившегося возле хлева нужника. Рильгон, величественно поднимавшийся к Асве-рии, сиял ярко-голубыми глазами, его хламида, перехваченная широким, отделанным золотом и драгоценными камнями поясом, переливалась всеми оттенками зеленого…
- Я счастлива приветствовать вождя древнего народа у порога своего дома, - непринужденно сказала Асверия, когда высоченный тальб оказался рядом с ней. Тот, не раздумывая, преклонил колено, взял госпожу за руку и поцеловал ее перстень, украшенный опалом.
- Счастлив узреть владетельницу древней земли, перешедшей по наследству от нашего народа вашему, - достаточно громко для того, чтобы его услышали все собравшиеся во дворе, ответил тальб. - Нам известно о бедствии, поразившем ваш мир, и мы рады будем помочь вам избавиться от него.
- Рильгон, ты великолепен! Признаться, я в восторге, - промолвил Драйбен, не испытывая однако ни малейшей уверенности в том, что перед ним в самом деле находится хозяин Рудны.
Тальб поднялся, положил правую руку на пряжку пояса, а левую - на рукоять длинного меча в сияющих гранеными камнями ножнах и с достоинством произнес:
- Мне лестно, что ты принял меня за Рильгона, но я вовсе не он.
- То есть? - Драйбен, будучи не в состоянии про-шупать сущность странных гостей через непроницаемую магическую завесу, все же начал кое о чем догадываться. - Ты не из Рудны?
- Нет, - улыбнулся тальб. |