Тебя ждут рис с карри, баранина в сметане и знаменитое шотландское блюдо — телячий рубец с потрохами и приправой. Здесь нужно питаться как следует, иначе не выдержишь.
Только через два часа Росс усадил измученную Пенни в машину.
— Отвези меня домой, — простонала она.
— Ни за что, — прозвучало в ответ. — Грейден-Таун принято покидать на рассвете.
Он повез ее из ярко освещенной части города. Примерно в полутора километрах от центра он остановился перед одним из солидного вида домов.
— Росс, куда ты меня завез?
— Сюда. Не беспокойся. Я просто передам тебя в надежные руки.
Пенни настолько устала, что ему пришлось поддерживать ее. На пороге дома появилась женщина с доброжелательной улыбкой.
Росс, по-прежнему тащивший Пенни за собой, вошел в дом. Женщина закрыла входную дверь, и Пенни вспомнила, кто она. Миссис Престон, какая-то дальняя родственница Беннетов.
— С вами что-нибудь случилось? — спросила она. — Несчастный случай? Сбили кого-то?
— Да нет, — коротко ответил Росс. — Предотвратил с полудюжины несчастных случаев с Пенни. Она хотела посмотреть на Грейден-Таун. Отведи ее вымыться и отправь спать, ладно, Хелена? Мне нужно позвонить.
Хелена показала Пенни, где находится ванная, потом провела в небольшую спальню, где ситцевые занавески раздувались от свежего вечернего ветра. Закрыв окна, хозяйка предложила:
— Поспи с часок, а я пойду погляжу, что задумал Росс.
И спустилась вниз.
— Ну что, дозвонился?
— Да. За ней приедут. Хелена, не смотри на меня так. Я всего лишь вымотал ее. На самом деле она ничего не видела, хоть и уверена в обратном. Все, ухожу. На рассвете мне нужно заглянуть к больной лошади.
— Росс… а ты не думаешь, что должен сам проводить ее домой?
— Нет. Я не тот, кто должен провожать Пенни Бартлетт куда бы то ни было… разве только к лошади перед скачками.
Через час с небольшим Пенни проснулась от легкого прикосновения.
— Пенни, вставай. За тобой приехали.
Пенни уселась и непонимающе огляделась:
— Где я?
— Ты в моем доме. Вспомнила? Уже довольно поздно, и тебя ждут в гостиной.
— Росс?
— Нет. Росс уехал. Пусть это тебя не расстраивает. Я его родственница и могу честно признаться, что он так всегда себя ведет со всеми своими родственниками.
Пенни натянула сапоги для верховой езды, которые так и не сменила, причесалась, убрала расческу в карман и спустилась вниз.
Девушка помедлила мгновение, прежде чем идти дальше. За ней приехал отец. Как они встретятся?
— Вот сюда. — Миссис Престон показала на дверь в гостиную.
Пенни вошла в комнату. Высокий человек стоял у окна, глядя на освещенную улицу. При звуке открывающейся двери он повернулся.
Джон Дин.
Пенни побледнела. Она понимала только одно. Перед ней стоял Джон Дин с бледным лицом… таким оно порой становилось, когда он сердился.
— Джон, как ты узнал, что я здесь?
— Мне позвонил Росс.
— И?..
— Я приехал забрать тебя домой.
Забрать домой? А где ее дом? Разве Джон не знает, что она его лишилась…
Джон обошел столик, поднял шляпу. Пенни оперлась на столик обеими руками и не сводила с него глаз. Выражение его лица смягчилось… или это ей почудилось из-за света, который теперь был прямо над ним, так что его лицо оказалось в тени?
— Пора возвращаться домой, — мягко сказал он.
Пенни подавила рвущееся из груди рыдание. |