Изменить размер шрифта - +

— Мой милый! — Она положила голову ему на плечо. — Как я рада, что к тебе вернулось хорошее настроение. Отчего ты ходил как в воду опущенный?

Он вздохнул.

— Я, может быть, впервые почувствовал, что старость подкрадывается и ко мне. И, слушая твое пение, видя тебя на сцене и наблюдая за аудиторией, пожиравшей тебя глазами, понял, какая ты умница, какой необыкновенный талант. Это было что-то вроде ревности.

— Но я пела для тебя, — возразила Миранда, и ее голос зазвенел.

Стивен съехал на обочину, посыпанную гравием. Остановив машину, он резко притянул девушку к себе.

— Все мои песни только для тебя, — прошептала она, подставляя лицо его жадным поцелуям.

— Неисправимый я эгоист, — пробормотал он, отыскивая в темноте ее губы.

 

Это случилось как будто вчера. Все повторялось: она и сегодня пела песни любви, адресованные ему, а его глаза темнели от ревности, как штормящее море. Вслед за оглушительным ливнем воспоминаний в ее душе вдруг появились ростки надежды. Стивен ревновал ее! Как и в тот давно минувший вечер…

Но тут же пришло ужасное, почти непереносимое чувство потери. Сердце зашлось от боли, и Миранда так крепко сжала локоть Дилана, что тот не на шутку встревожился.

— Миранда? Что это с тобой?

— Прости. Наверное, просто устала. Больно падать с небес на землю.

Грег быстро поревел взгляд с бледного лица сестры на Стивена.

— Да, пора расходиться. Мы заслужили хороший отдых. — Он хлопнул Дилана по спине.

— А как ты попадешь домой? — спросил Фил. — Не возиться же сейчас с колесом!

— Оставлю этот драндулет здесь до утра. Забирай Дилана и Генри, а мы составим компанию Стивену. — Грег подмигнул Родвуду. — Не возражаешь, дружище?

Роуз смахнула с его рукава воображаемую соринку.

— Опять! Вот увидите, Стивен, не успеете вы опомниться, как станете членом профсоюза таксистов. — Она кокетливо улыбнулась. — Непонятно, как мы вообще обходились без вас?

Отрешенно слушая болтовню сестры, Миранда не сводила глаз с лица Стивена. Он был невероятно, почти по неприличия привлекателен. Темные волосы коротко подстрижены спереди, открывая высокий лоб и сбегая упругими волнами почти до воротничка рубашки. Мощный торс сужался книзу, а джинсы подчеркивали великолепную мускулатуру ног. Ради всего святого, заклинала она себя, какое тебе до него дело! Сколько можно пожирать его глазами? Еще немного, и все обратят внимание, начнут интересоваться…

— Эй, Анди! Ты собираешься ехать? — Голос брата заставил ее очнуться.

 

Миранда вошла на кухню с пустой бельевой корзиной и, поставив ее за дверь, отбросила с лица спутанные пряди волос. За окном на порывистом ветру хлопало мокрое белье. Роуз уже собиралась к торговому центру, где ее ждали подруги, Грег все еще спал.

— Он еще не проснулся? — спросила Миранда, разливая кофе. — Ему же колесо забрать надо, а то автосервис закроется.

— У, черт ленивый. — Роуз состроила гримаску. — Если бы не Стивен, неизвестно, как бы мы попали домой вчера ночью.

— Взяли бы такси, — буркнула Миранда. — Кстати о Стивене…

Роуз закатила глаза.

— Ну-у! Я от него без ума. Честное слово, пошла бы за ним на край света.

— Да он тебе в отцы годится! — вырвалось у Миранды.

— Ах, оставь! — Роуз помрачнела. — Только не нужно очередной лекции! — Она выпрямилась во весь рост, упершись рукой в бедро.

Быстрый переход